Miele KM 6388 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Miele KM 6388 herunter. Gebruiks- en montagehandleiding Keramische Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Keramische inductiekookplaat

Gebruiks- en montagehandleidingKeramische inductiekookplaatLees absoluut de gebruiksaanwijzing voor u uw toestel plaatst, instal‐leert en in gebruik n

Seite 2

Opmerkingen omtrent uw veiligheid10Efficiënt gebruik De kookplaat wordt heet als deze in gebruik is en dat blijft hij ooknog enige tijd na het uitsch

Seite 3

Opmerkingen omtrent uw veiligheid11 Als de kookplaat ingeschakeld is, als u deze per ongeluk inscha‐kelt of als hij nog warm is van het koken, bestaa

Seite 4

Opmerkingen omtrent uw veiligheid12 Door drooggekookte pannen kan de keramische plaat beschadigdraken. Houd daarom altijd toezicht op de kookplaat!

Seite 5 - Juist gebruik

Opmerkingen omtrent uw veiligheid13 De kookplaat is voorzien van een ventilator. Als zich onder het in‐gebouwde toestel een lade bevindt, moet de afs

Seite 6

Uw bijdrage tot bescherming van ons milieu14Het verpakkingsmateriaalDe verpakking beschermt het toesteltegen transportschade. Het verpak‐kingsmateriaa

Seite 7

Overzicht15KookplaataPowerFlex-kookzone met TwinBooster bPowerFlex-kookzone met TwinBooster abte combineren tot een groot PowerFlex-kookvlak cKookzone

Seite 8

Overzicht16Bedieningselementen/displays0123456789 0123456789 01234567890123456789 0123456789hfo88meclnpkiabdgjhSensortoetsen aKookplaat in-/uitschakel

Seite 9

Overzicht17lHalve uren bij een kookwekkertijd van meer dan 99 minuten mInschakelblokkering/vergrendeling geactiveerd nKookzonetoewijzing, bijvoorbeeld

Seite 10

Overzicht18KookzonesKookzoneØ in cm*Vermogen in Watt bij 230 V**15–23 NormaalTwinBooster, stand 1TwinBooster, stand 221003000365015–23 NormaalTwinBo

Seite 11

Ingebruikneming van het toestel19Kleef het typeplaatje dat bij de docu‐mentatie bijgevoegd is, op de daar‐voor bestemde plaats in het hoofd‐stuk &quo

Seite 12

Inhoud2 Opmerkingen omtrent uw veiligheid... 4Uw bijdrage tot bescherming van ons mil

Seite 13

Inductie20PrincipeOnder de keramische plaat bevindenzich inductiespoelen. Als u een kookzo‐ne inschakelt, genereren deze spoeleneen magneetveld waardo

Seite 14 - Het oude toestel

Inductie21GeluidenBij gebruik van een inductiekookplaatkunnen in het kookgerei allerlei geluidenontstaan. De geluiden zijn afhankelijkvan het materiaa

Seite 15 - Overzicht

Inductie22De juiste pannenGeschikt zijn pannen van:– roestvrij staal met een magnetiseer‐bare bodem,– geëmailleerd staal,– gietijzer.Niet geschikt zij

Seite 16

Tips om energie te besparen23– Bereid gerechten zoveel mogelijk al‐leen in gesloten potten of pannen.Dat voorkomt dat onnodig warmteontwijkt.– Gebruik

Seite 17

Vermogensstand24De kookplaat is in de fabriek met 9 vermogensstanden geprogrammeerd. Indien ueen fijnere indeling wilt, kunt u uitbreiden tot 17 vermo

Seite 18

Bediening25BedieningsprincipeUw keramische kookplaat heeft elektro‐nische sensortoetsen die op vingercon‐tact reageren. De sensortoets aan/uit moet b

Seite 19 - Kookplaat voor de eerste keer

Bediening26 Brandgevaar!Houd toezicht op de kookplaat alsdeze in gebruik is!Houdt u er rekening mee dat de op‐warmtijd bij inductiekookplaten veelkor

Seite 20 - Inductie

Bediening27Vermogensstand instellen -uitgebreid instelbereik Raak de getallenschaal tussen desensortoetsen aan.De sensortoetsen voor en achter detuss

Seite 21

Bediening28AankookautomaatAls de aankookautomaat geactiveerd is,wordt de betreffende kookzone een be‐paalde tijd op het hoogste vermogeningeschakeld (

Seite 22

Bediening29BoosterDe kookzones zijn uitgerust met eenbooster of TwinBooster (zie hoofdstuk"Overzicht – Kookplaat"). U kunt debooster maximaa

Seite 23 - Tips om energie te besparen

Inhoud3Oververhittingsbeveiliging... 39Reiniging en onderhoud ...

Seite 24 - Vermogensstand

Bediening30Gedurende de boostertijd branden desensortoets  en alle sensortoetsenop de getallenschaal met lichtsterkte2.Booster inschakelen Raak de s

Seite 25 - Bediening

Bediening31WarmhoudenDe warmhoudstand is niet bedoeldvoor het opwarmen van reeds afge‐koelde gerechten. De warmhoudstandis voor het warmhouden van ge‐

Seite 26

Timer32Als u de timer wilt gebruiken, moet dekookplaat ingeschakeld zijn.U kunt een tijd instellen van 1 minuut() tot 9 uren (.).U kunt de timer v

Seite 27

Timer33Uren instellenHele uren kunt u instellen door de be‐treffende sensortoets op de getallen‐schaal aan te raken. Halve uren wordeningesteld doorda

Seite 28

Timer34Kookzone automatisch uit‐schakelenU kunt een tijd instellen waarna eenkookzone automatisch wordt uitge‐schakeld. De functie kan voor allekookzo

Seite 29

Timer35Timerfuncties tegelijk ge‐bruikenU kunt de functies kookwekker en auto‐matisch uitschakelen tegelijk gebruiken.U heeft een of meer uitschakelti

Seite 30

Extra functies36Stop&GoBij de activering van Stop&Go wordt devermogensstand van alle ingeschakeldekookzones op 1 verlaagd.De vermogensstanden

Seite 31

Beveiligingen37Inschakelblokkering / vergren‐delingDe vergrendeling en de vergrende‐ling worden door een stroomonder‐breking gedeactiveerd.In de fabri

Seite 32 - Kookwekker

Beveiligingen38Automatische uitschakelingBij te lange bedrijfsduurDe automatische uitschakeling wordtautomatisch geactiveerd wanneer eenkookzone ongew

Seite 33

Beveiligingen39OververhittingsbeveiligingAlle inductiespoelen en de koellicha‐men van de elektronica zijn voorzienvan een oververhittingsbeveiliging.V

Seite 34 - Kookzone automatisch uit‐

Opmerkingen omtrent uw veiligheid4Deze kookplaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of bes

Seite 35 - Timerfuncties tegelijk ge‐

Reiniging en onderhoud40 Pas op dat u zich niet verbrandt!De kookzones moeten uitgeschakeldzijn. De kookplaat moet afgekoeldzijn. Letselrisico!De st

Seite 36 - Extra functies

Reiniging en onderhoud41Reinig het gebied tussen de kera‐mische plaat en omranding of tussenomranding en werkblad niet metscherpe voorwerpen.Afdichtin

Seite 37 - Beveiligingen

Programmering42U kunt de programmering van de kook‐plaat aanpassen aan uw persoonlijkewensen. U kunt meerdere instellingenna elkaar wijzigen.Na het op

Seite 38

Programmering43Programma1)Status2)InstellingenP0 Demo-stand en fabrieksinstel‐lingenS0Demo-stand aan3)S1 Demo-stand uitS9 Fabrieksinstellingen herstel

Seite 39

Programmering44Programma1)Status2)InstellingenP10Miele@home- alleen bij voor communicatiegeschikte toestellen met lateringebouwde communicatie‐module

Seite 40 - Reiniging en onderhoud

Nuttige tips45U kunt de meeste problemen die in het dagelijkse gebruik kunnen optreden zelfverhelpen. Het volgende overzicht moet u daarbij helpen.Kun

Seite 41

Nuttige tips46Probleem Oorzaak en oplossingDe vermogensstanden1 tot 9 knipperen.Op de kookzone staat geen pan of een ongeschiktepan.  Gebruik geschik

Seite 42 - Programmering

Nuttige tips47Probleem Oorzaak en oplossingDe vermogensstand 9wordt automatisch ver‐laagd als u bij de ver‐bonden kookzone even‐eens vermogensstand 9i

Seite 43

Nuttige tips48Probleem Oorzaak en oplossingOp het timerdisplayknipperen afwisselend en cijfers.De oververhittingsbeveiliging heeft gereageerd. 

Seite 44

Bij te bestellen accessoires49Speciaal voor uw toestellen levert Mieleeen uitgebreid assortiment aan toebe‐horen, alsmede reinigings- en onder‐houdsmi

Seite 45 - Nuttige tips

Opmerkingen omtrent uw veiligheid5Juist gebruik Deze kookplaat is bedoeld voor gebruik in het huishouden en ingelijkaardige omgevingen. Deze kookpla

Seite 46

Miele@home / Con@ctivity50Uw kookvlak is geschikt voor communi‐catie en kan via– een na te bestellen communicatie‐module in het systeem Miele@homeword

Seite 47

Miele@home / Con@ctivity51Wilt u het kookvlak bij– Miele@home aanmelden, bereid daneerst het aanmeldingsproces op hetweergave-apparaat voor.– Con@ctiv

Seite 48

Veiligheidsinstructies voor het inbouwen52 De kookplaat mag alleen door een gekwalificeerde vakman worden inge‐bouwd en door een elektricien op het e

Seite 49 - Bij te bestellen accessoires

Veiligheidsafstanden53Veiligheidsafstand boven dekookplaatTussen de kookplaat en een erbovengemonteerde dampkap dient u de vei‐ligheidsafstand aan te

Seite 50 - Miele@home / Con@ctivity

Veiligheidsafstanden54Veiligheidsafstand achterkant/zijkantBij inbouw van de kookplaat mag zichaan de achterkant en aan één kant(rechts of links) een

Seite 51

Veiligheidsafstanden55Minimale afstand onderkantOm de ventilatie van het toestel te kun‐nen waarborgen, moet onder het toe‐stel een minimale afstand w

Seite 52

Kookplaten met randlijst / facetrand56Aanwijzingen voor het in‐bouwenAfdichting tussen kookplaat en werk‐bladWanneer u de kookplaat met eenvoegafdicht

Seite 53 - Veiligheidsafstanden

Kookplaten met randlijst / facetrand57InbouwmatenKM 6388aVoorkant bInbouwhoogte cAansluiting radiografische stick dAansluitkast De aansluitkabel (L =

Seite 54

Kookplaten met randlijst / facetrand58InbouwenVoorbereiding werkblad Maak de werkbladuitsparing zoals inde afbeelding van de kookplaat isaangegeven.

Seite 55

Kookplaten zonder randlijst59Aanwijzingen voor het in‐bouwenEen gelijk met het werkblad liggendekookplaat is slechts geschikt voor deinbouw in natuurs

Seite 56 - Aanwijzingen voor het in‐

Opmerkingen omtrent uw veiligheid6Kinderen in het huishouden Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu‐rend toezicht houdt. Kin

Seite 57 - Inbouwmaten

Kookplaten zonder randlijst60InbouwafmetingenKM 6389aVoorkant bInbouwhoogte cAansluiting Miele@home / Con@cti‐vity dGetrapte freesrand voor natuurste‐

Seite 58 - Inbouwen

Kookplaten zonder randlijst61InbouwenWerkblad van natuursteenaWerkblad bKookplaat cVoeg Omdat voor de keramische plaat ende uitsparing in het werkblad

Seite 59 - Kookplaten zonder randlijst

Kookplaten zonder randlijst62Voorbereiding werkblad Maak de werkbladuitsparing zoals inde afbeelding van de kookplaat en dedetailtekeningen is aangeg

Seite 60

Elektrische aansluiting63 Letselrisico!Door ondeskundige installatie- enonderhoudswerkzaamheden of repa‐raties kunnen zeer gevaarlijke situa‐ties voo

Seite 61

Elektrische aansluiting64Spanningsvrij maken Lichamelijk letsel door elek‐trische schok!Zorg dat de netspanning niet per on‐geluk weer kan worden ing

Seite 62

Elektrische aansluiting65AansluitschemaL1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~

Seite 63 - Elektrische aansluiting

Miele-Service, typeplaatje, garantie66Afdeling KlantcontactenVoor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u– uw Miele-handelaar of– de af

Seite 64

Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 GüterslohN.V. Miele BelgiëZ.5 Mollem 480Hof te Bollebeeklaan 9 – 1730 MollemBij storingen

Seite 65

M.-Nr. 09 976 580 / 00nl-BEKM 6388 / KM 6389

Seite 66 - Typeplaatje

Opmerkingen omtrent uw veiligheid7Technische veiligheid Door ondeskundig uitgevoerde installaties, onderhoudswerken ofherstellingen kunnen er niet te

Seite 67

Opmerkingen omtrent uw veiligheid8 Wanneer u aansluitingen onder spanning aanraakt of de elek‐trische en mechanische constructie wijzigt, kan dat voo

Seite 68 - KM 6388 / KM 6389

Opmerkingen omtrent uw veiligheid9 Gevaar voor elektrische schok!Als de kookplaat defect is of als de keramische glasplaat barsten ofspleten vertoont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare