Miele KFN 14927 SD ED_CS-1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Miele KFN 14927 SD ED_CS-1 herunter. Miele KFN 14927 SD ED_CS-1 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Gebrauchs- und MontageanweisungKühl-Gefrier-Kombination mitPerfectFresh-Zone,NoFrost-Systemund DynaCoolKFN 14927 SDKFN 14927 SD ed/cs (-1/-3)Lesen Sie

Seite 2

~Die elektrische Sicherheit desGerätes ist nur dann gewährleistet,wenn es an ein vorschriftsmäßig instal-liertes Schutzleitersystem angeschlos-sen wir

Seite 3

Sachgemäßer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel undE

Seite 4

~Verwenden Sie keine Abtauspraysoder Enteiser.Diese können explosive Gase bilden,kunststoffschädigende Lösungs- oderTreibmittel enthalten oder gesundh

Seite 5 - Gerätebeschreibung

Entsorgung des Kühl-/Gefrier-gerätes~Zerstören Sie das Schnapp- oderRiegelschloss Ihres alten Kühl-/ Gefrier-gerätes, wenn Sie es entsorgen.Sie verhin

Seite 6

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen,nicht belüfteten Räumen.Geschützt vor direkterSonnen

Seite 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchGebrauch Anordnung der Schubfächer,Abstellflächen und Ablagenwie im Auslieferungszustand.Tür nur bei B

Seite 8 - Kinder im Haushalt

Vor dem ersten BenutzenSchutzfolieDie Edelstahlleisten und Edelstahlhalte-rahmen im Inneren des Gerätes sindmit einer Schutzfolie versehen.Bei einem E

Seite 9 - Technische Sicherheit

Das "Gefrieren"-Symbol und die Ton-warner-Aus-Taste blinken so lange, bisdie Temperatur in der Gefrierzone tiefgenug ist.Das Gerät beginnt z

Seite 10

Kühl-/PerfectFresh-Zone separatausschaltenSie können die Kühl-/PerfectFresh-Zoneseparat ausschalten, während die Ge-frierzone eingeschaltet bleibt. Di

Seite 11 - Sachgemäßer Gebrauch

Während Sie sich im Einstellungs-modus befinden, wird der Türalarmautomatisch unterdrückt. Sobald dieGerätetür geschlossen wird, ist derTüralarm wiede

Seite 12

Gerätebeschreibung ...5Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...7Sicherheitshin

Seite 13 - Entsorgung des Kühl-/Gefrier

^Durch Tippen auf die Taste X könnenSie nun einstellen, ob die Verriege-lung aus- oder eingeschaltet seinsoll:u0: Verriegelung ist ausgeschaltetu1: Ve

Seite 14

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen ver-derben die Lebensmittel schnell, wasdur

Seite 15

Temperatur einstellenDie Temperatur in der Kühl-/Perfect-Fresh-Zone und Gefrierzone können Sieunabhängig voneinander einstellen.^Wählen Sie die Kühl-

Seite 16 - Gerät ein- und ausschalten

TemperaturanzeigeDie Temperaturanzeige in der Bedien-blende zeigt im Normalbetrieb die Tem-peratur in der Mitte der Kühlzone bzw.die wärmste Stelle in

Seite 17

Die Leuchtkraft der Temperatur-anzeige verändernSie können die Helligkeit der Tempera-turanzeige an die Lichtverhältnisse derräumlichen Umgebung anpas

Seite 18

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur inder Gefrierzone nicht unbemerkt an-steigt und um einen Energieverlust beioffen

Seite 19

TüralarmWenn eine der Gerätetüren länger alsca. 2 Minuten offen steht, ertönt einWarnton.Die Tonwarner-Aus-Taste leuchtet rotund das Symbol der Temper

Seite 20

SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperKühlen ein

Seite 21 - Die richtige Temperatur

SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit erreichen S

Seite 22

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Seite 23

Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern ...31Lagertemperatur ...31Luftfeucht

Seite 24

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Sowerde

Seite 25 - Tonwarner

In der PerfectFresh-Zone werden Le-bensmittel bei einer niedrigeren Tem-peratur gelagert als in einer herkömmli-chen Kühlzone. Zusätzlich kann die imF

Seite 26

Einstellung , = niedrige Luftfeuchtig-keit.Der Schieberegler öffnet die Öffnungenzum Fach und die eingebrachte Luft-feuchtigkeit kann entweichen.Ist d

Seite 27 - SuperKühlen

Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer ein-gelagerten Lebensmittel nicht zufrie-den sind (die Lebensmittel z. B. be-reits nach kurzer Aufbewahrungs-dauer sc

Seite 28 - SuperFrost

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Seite 29 - Verschiedene Kühlbereiche

Schubfächer der Perfect-Fresh-ZoneDie Schubfächer der PerfectFresh-Zonesind auf Teleskopschienen geführt undkönnen zum Be- und Entladen oder zuReinigu

Seite 30

Universalbox(je nach Modell)In der Universalbox können Lebensmit-tel aufbewahrt und auch serviert wer-den.Die Universalbox besteht aus einer tie-fen S

Seite 31 - Lagertemperatur

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Seite 32 - Dürfen alle Lebensmittel zu

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Seite 33

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Seite 34 - Innenraum gestalten

Informationen für Händler...55Messeschaltung...55Elektroanschlu

Seite 35

GefrierkalenderDer Gefrierkalender auf der Gefrier-schublade zeigt in Monaten die üblicheLagerzeit für unterschiedliche Lebens-mittelarten an, wenn si

Seite 36

Eiswürfel bereiten^Füllen Sie die Eiswürfelschale zudreiviertel mit Wasser, und stellen Siesie auf den Boden einer Gefrier-schublade.^Verwenden Sie zu

Seite 37 - Gefrieren und Lagern

Kühlzone und PerfectFresh-ZoneDie Kühlzone und die PerfectFresh-Zone tauen automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft,können sich funktionsbedingt

Seite 38

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik oder in die Beleuch-tung gelangt.Durch das Tauwasser-Ablauflochdarf kein Reinigungswasser laufen.

Seite 39

Um die Edelstahlblende vom Deckeldes Butter- und Käsefachs (oben in derInnentür) zu entfernen, gehen Sie wiefolgt vor:^Nehmen Sie das Butter- und Käse

Seite 40

Die Temperatur des gewählten Spül-maschinenprogramms darf maximal55 °C betragen!Durch den Kontakt mit Naturfarbstof-fen, z. B. in Karotten, Tomaten un

Seite 41

Zusätzlich gilt für Edelstahlgeräte:–GerätetürenDie Gerätetüren sind mit einer hochwer-tigen Oberflächenbeschichtung ver-edelt. Sie schützt vor Anschm

Seite 42 - Automatisches Abtauen

Nach dem Reinigen^Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone.^Legen Sie die Lebensmittel in dieKühlzone.^Schließen Sie das Gerät wieder an,und schalten Sie

Seite 43 - Reinigen und Pflegen

Die Aufforderung für den Wechsel derAktivkohlefilter erfolgt ca. alle 6 Monate.Wenn die Anzeige für den Aktivkohlefil-terwechsel rot leuchtet, müssen

Seite 44

Wenn Sie die Aktivkohlefilter zu einemspäteren Zeitpunkt ausgewechselt ha-ben und die Anzeige für den Aktivkoh-lefilterwechsel erloschen ist, muss der

Seite 45

a Ein-/Aus-Sensortaste für daskomplette Gerät undEin-/Aus-Sensortaste für separatesEin- und Ausschalten der Kühlzoneb SuperKühlen-bzw. SuperFrost-Sens

Seite 46

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benutz

Seite 47

. . . die Kältemaschine dauernd läuft?Um Energie zu sparen, schaltet die Käl-temaschine bei geringem Kältebedarfauf eine niedrige Drehzahl. Dadurch er

Seite 48 - Aktivkohlefilter

Die wärmste Temperatur wird ca. 1 Mi-nute angezeigt. Danach erscheint inder Temperaturanzeige wieder dietatsächliche momentane Gefrierzonen-temperatur

Seite 49

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Seite 50 - Was tun, wenn...?

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Seite 51

MesseschaltungDas Gerät kann mit der Funktion "Mes-seschaltung" im Handel oder in Ausstel-lungsräumen präsentiert werden. Dabeisind die Bedi

Seite 52

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Seite 53 - Ursachen von Geräuschen

Keine wärmeabgebenden Gerätewie z. B. Toaster oder Mikrowellen-geräte auf das Gerät stellen. DerEnergieverbrauch erhöht sich!Dieses Kühl-/Gefriergerät

Seite 54 - Kundendienst/Garantie

Gerät mit beiliegendenWandabstandshalternDurch die Montage der Wandab-standshalter an der Geräterückseiteerreicht dieses Gerät die ausgewie-sene Energ

Seite 55 - Informationen für Händler

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät über die vor-deren Stellfüße mit dem beiliegendenGabelschlüssel fest und eben aus.Gerätetür abstützen^Drehen Si

Seite 56 - Elektroanschluss

a Ventilatorb Abstellflächec Fächer der PerfectFresh-Zoned Regler zum Einstellen der Luftfeuch-tigkeit in den Fächern der Perfect-Fresh-Zonee Butter-

Seite 57 - Aufstellhinweise

GerätemaßeABCKFN 14927 SD 2010 mm 600 mm 630 mmKFN 14927 SD ed/cs-1 2010 mm 600 mm 630 mmKFN 14927 SD ed/cs-3 2010 mm 600 mm 665 mm** Maß mit montiert

Seite 58

Das Gerät wird mit einem Rechtsan-schlag geliefert. Ist ein Linksanschlagerforderlich, muss der Türanschlaggewechselt werden:Für den Türanschlagwechse

Seite 59

Bevor Sie mit dem Türanschlag-wechsel beginnen, sollten Sie dieLebensmittel aus den Abstellbordenin der Gerätetür nehmen.Oberen Türschließdämpferabneh

Seite 60

^Nehmen Sie die Abdeckung d ab.Die Verbindung zwischen Türschließ-dämpfer und Gerät ist nun gelöst.^Nehmen Sie die Blende a ab.^ Schieben Sie den Dämp

Seite 61 - Türanschlag wechseln

Vorsicht! Sobald im Folgenden derLagerbock entfernt wurde, ist dieobere Gerätetür nicht mehr gesi-chert!^Schließen Sie die obere Gerätetür.^Lösen Sie

Seite 62

^Drücken Sie den Bolzen e von untennach oben heraus.Die Verbindung zwischen Türschließ-dämpfer und Gerät ist nun gelöst.^ Nehmen Sie die Blende a ab.^

Seite 63

^ Heben Sie jeweils den Stopfen l ausder Türlagerbuchse in der Gerätetürund setzen Sie ihn auf die Gegensei-te.Untere Gerätetür montieren:^Ziehen Sie

Seite 64

^Setzen Sie den Lagerbolzen i in derGerätemitte durch den Lagerbock kin die untere Gerätetür.Unteren Türschließdämpfer einset-zen:^Lösen Sie die Abdec

Seite 65

^Hängen Sie die Blende b auf denDämpferbügel d.^Ziehen Sie den Dämpferbügel dzum Lagerbock und stecken Sie denBolzen e von oben ein, so dass derVierka

Seite 66

Oberen Türschließdämpfer einset-zen:^Lösen Sie die Abdeckung a aus derBlende b und setzen Sie sie um180° gedreht auf der anderen Seitewieder ein.^Setz

Seite 67

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Seite 68

^Rasten Sie die Abdeckung e nunkomplett auf.Achten Sie auf einen richtigen Sitz derAbdeckung e, damit die Tür einwand-frei schließt und der Bolzen ges

Seite 69

Türgriffe wieder montieren:Beachten Sie unbedingt die folgen-den Hinweise zur Befestigung desTürgriffs, da bei falscher Montagedie Türdichtung beschäd

Seite 70

Die Gerätetüren können nachträglichzum Gerätegehäuse ausgerichtet wer-den.In der folgenden Abbildung wurdedie Gerätetür nicht geschlossen dar-gestellt

Seite 71

* Bei Geräten ohne beiliegenden Wand-abstandshaltern oder wenn die beilie-genden Abstandshalter nicht verwen-det werden, verringert sich das Maß um35

Seite 74

Änderungen vorbehalten / 4811KFN 14927 SD, KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3)M.-Nr. 09 308 390 / 00

Seite 75

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Seite 76 - M.-Nr. 09 308 390 / 00

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demAufstellen auf äußere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät aufkeinen Fall in B

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare