da Brugsanvisning robotstøvsugerno Bruksanvisning robotstøvsugersv Bruksanvisning robotdammsugarefi Käyttöohje robotti-imuriru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòà
Illustrationerne A, B og C til dette afsnit findes på folde-ud-sider sidst i dennebrugsanvisning.A - Robotstøvsuger og basisstationRobotstøvsugerens o
~Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñåòåâîé øíóð íå áûë ïîâðåæäåí,äåôîðìèðîâàí èëè ïåðåêðó÷åí. Íå ñòàâüòå íà íåãî íèêàêèåòÿæåëûå ïðåäìåòû.~Íå äîïóñêàéòå, ÷òîáû ðîá
~Äîìàøíèõ æèâîòíûõ íóæíî äåðæàòü âäàëè îò ðîáîòà-ïûëå-ñîñà. Íå ïîçâîëÿéòå äîìàøíèì æèâîòíûì ñòîÿòü èëè ñèäåòü íàðîáîòå-ïûëåñîñå.~Íå ïîçâîëÿéòå ðîáîòó
Ïðèíàäëåæíîñòè~Èñïîëüçóéòå òîëüêî ïðèíàäëåæíîñòè ñ ëîãîòèïîì "OriginalMiele". Òîëüêî â ýòîì ñëó÷àå ïðîèçâîäèòåëü ìîæåòãàðàíòèðîâàòü áåçîïàñí
Óòèëèçàöèÿ óïàêîâêèÓïàêîâêà çàùèùàåò ðîáîò-ïûëåñîñîò ïîâðåæäåíèé ïðèòðàíñïîðòèðîâêå. Ìàòåðèàëû, èñï-îëüçóåìûå ïðè èçãîòîâëåíèèóïàêîâêè, áåçîïàñíû äëÿî
Ðèñóíêè À,ÂèÑ,óïîìèíàåìûå â ýòîé ãëàâå, Âû íàéäåòå íàðàñêðûâàþùèõñÿ ñòðàíèöàõ â êîíöå èíñòðóêöèè.A. Ðîáîò-ïûëåñîñ è áàçîâàÿ ñòàíöèÿÐîáîò-ïûëåñîñ - Âèä
d Çàðÿäíûå êîíòàêòûe Îòñåê äëÿ õðàíåíèÿ ùåòêè äëÿ î÷èñòêèf Èíäèêàòîð êîíòàêòàB. Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿa Êíîïêà Ñòàðò / Ïàóçà (~ II)b Êíîïêà ò
Îïèñàíèå ðàáîòû èîñîáåííîñòåéðîáîòà-ïûëåñîñàÐîáîò- ïûëåñîñ ïîäõîäèò äëÿ åæåäí-åâíîé ÷èñòêè êîâðîâ ñ êîðîòêèìâîðñîì, êîâðîâûõ ïîêðûòèé èòâåðäûõ ïîëîâ.Ó
Âêëþ÷èòü ðîáîò-ïûëåñîñ (ðèñ. 4)^Íàæìèòå âûêëþ÷àòåëü ON ñáîêóíà êîðïóñå ðîáîòà-ïûëåñîñà.Íà äèñïëåå ãîðÿò èíäèêàòîðûçàðÿäà àêêóìóëÿòîðà è ñòàíäàðòíîéàâò
Âû ìîæåòå çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðáåç èñïîëüçîâàíèÿ áàçîâîé ñòàíöèè,íåïîñðåäñòâåííî ÷åðåç áëîêïèòàíèÿ.^Âñòàâüòå øòåêåð áëîêà ïèòàíèÿ âãíåçäî ñáîêó íà êîðï
Ýêñïëóàòàöèÿ,Âñåãäà íàáëþäàéòå çà ðîáîòîì-ïûëåñîñîì ïðè ïåðâîé óáîðêå âíîâîé îáñòàíîâêå. Òàê Âû ñìîæåòåîáíàðóæèòü ïðîáëåìíûåïðåïÿòñòâèÿ â óáîðêå, óñòð
d Opladekontaktere Opbevaringsrum til rengøringsbørstef KontaktindikatorB - Fjernbetjeninga Tast Start/Pause (~ II)b Tast Timerc Tast rengøringsmodus
Ðîáîò-ïûëåñîñ ïåðåìåùàåòñÿ âíóæíîì íàïðàâëåíèè è ïðîäîëæàåòóáîðêó.Ïðåðâàòü óáîðêó^Íàæìèòå êíîïêó ~ II íà ïóëüòåäèñòàíöèîííîãî íàïðàâëåíèÿ.Óáîðêà áóäåò
Ðåæèìû óáîðêèÈìååòñÿ ÷åòûðå ðàçëè÷íûõâîçìîæíîñòè äëÿ óáîðêè.Auto Ñòàíäàðòíûéàâòîìàòè÷åñêèé ðåæèì äëÿóáîðêè íîðìàëüíîçàãðÿçíåííûõ ïîëîâ.Spot Äëÿ öåëåíà
Íàñòðîèòü òàéìåð(ìîæíî òîëüêî ïðè óñòàíîâëåííîìâðåìåíè)Åñëè Âàì õîòåëîñü áû, ÷òîáûðîáîò-ïûëåñîñ íà÷èíàë ñâîþ ðàáîòóåæåäíåâíî â îäíî è òîæå âðåìÿ, òîÂû
Âûêëþ÷èòü òàéìåð^Íàæìèòå êîðîòêî íà êíîïêó Timeríà ïóëüòå äèñòàíöèîííîãîóïðàâëåíèÿ.Èíäèêàòîð òàéìåðà m ãàñíåò.Âêëþ÷åíèå òàéìåðà / èíäèêàöèÿóñòàíîâëåíí
Òåõîáñëóæèâàíèå,Ïåðåä êàæäûìòåõîáñëóæèâàíèåì âûêëþ÷àéòåðîáîò-ïûëåñîñ âûêëþ÷àòåëåì OFF,ðàñïîëîæåííûì ñáîêó íà êîðïóñå.Èñïîëüçóéòå òîëüêîïðèíàäëåæíîñòè
^Î÷èñòèòå íèæíþþ ñòîðîíó êðûøêèâìåñòå ñ ðåøåòêîé ôèëüòðà ñïîìîùüþ ùåòèíû ùåòêè.^ Çàêðîéòå ïûëåñáîðíèê äî ôèê-ñàöèè.^ Âñòàâüòå ïûëåñáîðíèê ñíîâà âðîáîò
^Âñòàâüòå òóðáîùåòêó îáðàòíî.Ñëåäèòå ïðè ýòîì çà åå òî÷íîéóñòàíîâêîé.^ Çàïðèòå êðûøêó äî îò÷åòëèâîãîùåë÷êà.^ Âñòàâüòå ïûëåñáîðíèê ñíîâà âðîáîò-ïûëåñîñ
^Âñòàâüòå ïûëåñáîðíèê ñíîâà âðîáîò-ïûëåñîñ äî ôèêñàöèè.Çàìåíÿéòå ïëàíêó ñ êðîìêîéóïëîòíåíèÿ ïûëåñáîðíèêà íàíîâóþ ïðèì. ÷åðåç ãîä, ÷òîáûäîáèâàòüñÿ ìàêñ
Çàìåíà áàòàðååê â ïóëüòåäèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿÏîäãîòîâüòå äâå áàòàðåéêèíàïðÿæåíèåì 1,5 Â (òèï AAA).^Ñíèìèòå êðûøêó ñ áàòàðåéíîãîîòñåêà.^Çàìåíèòå áà
ÓõîäÓõîä çà ðîáîòîì-ïûëåñîñîì è åãîïðèíàäëåæíîñòÿìè,Ïåðåä êàæäîé ÷èñòêîéâûêëþ÷àéòå ðîáîò-ïûëåñîñâûêëþ÷àòåëåì OFF,ðàñïîëîæåííûì ñáîêó.Çà ðîáîòîì-ïûëåñî
Robotstøvsugerens funktionog egenskaberRobotstøvsugeren er velegnet til dendaglige støvsugning af kortluvede tæp-per, væg til væg-tæpper og hårde gulv
Óïëîòíèòåëü ïûëåñáîðíèêà èçíîøåí -çàìåíèòå åãî.Òóðáîùåòêà è áîêîâûå ùåòêè èçíî-ñèëèñü - çàìåíèòå ýòè äåòàëè.Ðîáîò-ïûëåñîñ íå çàðÿæàåòñÿ.Áàçîâàÿ ñòàíöè
F3Îøèáêà "Ïûëåñáîðíèê"Âñòàâüòå ïûëåñáîðíèê âðîáîò-ïûëåñîñ äî îò÷åòëèâîéôèêñàöèè.F4Îøèáêà "Ïåðåãðóçêà âåäóùèõêîëåñ"Ïðîâåðüòå, íåò ë
Àâòîðñêèå ïðàâà è ëèöåíçèèÄëÿ óïðàâëåíèÿ ïðèáîðîì ôèðìà Miele èñïîëüçóåò ïðîãðàììíîåîáåñïå÷åíèå.Miele è åãî ïîñòàâùèêè ñîõðàíÿþò çà ñîáîé âñÿ÷åñêèå ïð
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!Ãàðàíòèéíûé ñðîê íà áûòîâóþ òåõíèêó, ââåçåííóþ íà òåððèòîðèþ ñòðàíû ïðèîáðåòåíèÿ ÷åðåçîôèöèàëüíûõ èìïîðòåðîâ ñîñòàâëÿåò 24 ìåñÿöà
–Äåéñòâèé íåïðåîäîëèìîé ñèëû (ïîæàðà, çàëèâà, ñòèõèéíûõ áåäñòâèé è ò.ï.);–Íàðóøåíèÿ ôóíêöèîíèðîâàíèÿ òîâàðà âñëåäñòâèå ïîïàäàíèÿ âî âíóòðåííèå ðàáî÷èå
125ru - Ãàðàíòèÿ êà÷åñòâà òîâàðà
Ïî âñåì âîïðîñàì, ñâÿçàííûì ñ ïðèîáðåòåíèåì òåõíèêè, ïðèîáðåòåíèåì äîïîëíèòåëüíûõïðèíàäëåæíîñòåé è ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñò
^Sæt den medfølgende strømforsyningsstik ind i bøsningen øverst i opbeva-ringsrummet (ill. 6).^Sæt den medfølgende netledning istrømforsyningen, og sæ
Ret til œndringer forbeholdesRett til endringer forbeholdesMed reservation för ändringarOikeus muutoksiin pidätetään
ru - RU, UA, KZ - Ïðàâî íà èçìåíåíèÿ ñîõðàíÿåòñÿ Scout RX1 / 3514M.-Nr. 09 854 881 / 00ũPƈƂƁżƈžƂƌEƅƖ-ƂƅEŰƂŤŝŤźƊƅŦƂƅſŲƌƊźƋſŝƘƌſƊƋ
^Tryk på retningstasten + eller - for atindstille det aktuelle minut.^Tryk på tasten OK for at bekræfte val-get.Anvend samme fremgangsmåde, hvisklokke
–startet frit i rummetRobotstøvsugeren kører tilbage til start-stedet og skifter til standby-tilstand.Hvis der er for lidt batterikapacitet til-bage,
RengøringsmodiDer er 4 forskellige rengøringsmulighe-der:Auto Standard-rengøringsmodustil rengøring af normaltsnavsede gulve.Spot Til målrettet rengør
Anvend fjernbetjeningen, når timerenskal indstilles.^Tryk på tasten Timer i min. 3 sekun-der.I displayet blinker timerindikatoren mog timevisningen.^
Akustiske signaler deaktiveresVed levering er akustiske signaler ind-stillet. De kan deaktiveres og aktiveresigen.^Tryk på tasten OK på fjernbetjenin-
^Tag støvboksens låg af.^Tøm støvboksen.Indholdet kan smides ud med hushold-ningsaffaldet, medmindre robotstøv-sugeren har været brugt til snavs, deri
da ... 3no ...
^Tag børstevalsens afdækning af.^Tag børstevalsen af; sørg for, at denkvadratiske indføringstap ikke for-svinder.^ Klip tråde og hår, der har viklet s
Udskift sidebørsterne med nye efterca. 1 år for at opnå det bedst muligerengøringsresultat.Støvboksens tætningslæbe rengøres^Tryk på låseknappen til s
Sensorer rengøres^Rengør sensorerne på siden og påundersiden af robotstøvsugeren for-sigtigt med en tør vatpind.Batterier i fjernbetjeningen udskiftes
Robotstøvsugeren og alle tilbehørsdeleaf plast kan rengøres med et alminde-ligt rengøringsmiddel til plast.,Brug aldrig skurepulver, glas- el-ler univ
Basisstationen er ikke korrekt tilsluttet -tilslut basisstationen præcis som be-skrevet i denne brugsanvisning.Robotstøvsugerens sensorer er snavse-de
Ophavsrettigheder og licenserMiele anvender software til betjening og styring af robotstøvsugeren.Mieles og andre involverede softwareleverandørers op
Sikkerhetsregler...28Beskrivelse av støvsugeren ...32Aktivt miljøv
Vedlikehold...41Hvor får jeg kjøpt tilbehørsdeler?...41Hvilke ti
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndigbruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.Les bruksanvisningen nøye fø
~Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av støvsugeren.Ikke la barn leke med støvsugeren.~Barn må ikke få tak i det oppladbare batteriet og bat
Råd om sikkerhed og advarsler ...5Miljøbeskyttelse ...9Beskrivelse
~Ikke fest klistremerker på den infrarøde senderen til basestasjo-nen. Ikke sett gjenstander foran den.~Ikke dekk til støvsugerens sensorer og kamerae
~Viktig for omgang med det oppladbare batteriet og batteriene tilfjernkontrollen:–Det oppladbare batteriet og batteriene må ikke kastes inn i flam-mer
Bildene A, B og C i dette kapitlet finner du på utbrettssidene bak i bruksanvis-ningen.A - Støvsuger og basestasjonStøvsugerens oversidea Kamerab Disp
d Ladekontakte Oppbevaringsrom for rengjøringsbørstef Indikator kontaktB - Fjernkontrolla Tast Start / Pause (~ II)b Tast Timerc Tast rengjøringsmodus
Kassering av salgsemballasjenEmballasjen beskytter støvsugeren mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavfall
Støvsugerens funksjon ogegenskaperStøvsugeren er egnet for daglig støv-suging av kortflossede tepper, teppe-gulv og parkett/harde gulv.Følg i første r
^Stikk støpselet til den vedlagte adap-teren i tilkoblingen, som befinner segøverst i oppbevaringsrommet (bilde 6).^Stikk den vedlagte nettkabelen iad
Avgrensning av det området somskal støvsuges (bilde 13),Robotstøvsugeren er 88 mm høy.Gjenstander som robotstøvsugerenskal støvsuge under, må derfor h
Manuell styrt støvsugingHvis du vil støvsuge et spesifikt områdeav rommet, bruk retningstastene påfjernkontrollen.^Hold en av retningstastene inne un-
Corner For rengjøring av normaltskitne gulv (se Auto). Ekstrastøvsuging i kantene etterretur til startstedet.Turbo For rengjøring av litt skitnegulv m
Vedligeholdelse ...18Hvor kan tilbehør købes? ...18Hvilket til
^Trykk tasten + eller - for å innstilleønsket time.^Trykk tasten OK for å bekrefte valget.I displayet blinker indikatoren Timer mog minuttene.^ Trykk
Reduksjon av maksimaloverkjøringshøydeFra fabrikken er støvsugeren innstiltslik, at den kan kjøre over høyder påinntil 20 mm. Dermed kan den støvsuget
^Åpne oppbevaringsrommet og ta utbørsten.^Rengjør støvboksen med børste-enden til rengjøringsbørsten.^ Rengjør undersiden av lokket samt fil-tergitter
^Fjern tråder og hår med den endenav rengjøringsbørsten som har kam.^Sett børstevalsen inn igjen. Pass på atden er posisjonert riktig og at den kva-dr
Utskiftning av tetningsleppen påstøvboksen^Trykk på utløsertasten for støvboksenog ta ut støvboksen.^ Løsne tetningsleppen på undersidenav støvboksen
Utskiftning av det oppladbarebatterietDu trenger et originalt Miele litium-ion-batteri for robotstøvsugeren Scout RX 1.^Legg støvsugeren med underside
Støvsugeren reagerer ikke.Støvsugeren er slått av - slå den på(trykk på bryteren ON på siden avstøvsugeren).Batteriene til fjernkontrollen er lagt inn
Feilmeldinger,Slå alltid av støvsugeren medbryteren OFF på siden avstøvsugeren, før du retter på feil.Feilmeldinger vises i tidsdisplayet tilstøvsuger
Opphavsretter og lisenserMiele bruker programvare til betjening og styring av støvsugeren.Miele og andre berørte programvareleverandører sine opphavsr
Säkerhetsanvisningar och varningar...51Bidra till att skona miljön ...55Beskrivni
Denne robotstøvsuger overholder de foreskrevne sikkerhedsbe-stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsage skader påpersoner og genstande.Læs venl
Underhåll ...64Var hittar och köper jag tillbehör? ...64Vilka ti
Robotdammsugaren uppfyller gällande säkerhetskrav. Om du an-vänder den på fel sätt, kan det leda till personskador och skadorpå föremål.Läs bruksanvis
~Barn får inte rengöra eller göra underhåll på robotdammsugarenutan uppsikt.~Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av robotdamm-sugaren.
~Batterier kan läcka. Se till att den frätande batterisyran inte kommeri kontakt med ögon och hud. Om batterisyran ändå kommer i kontaktmed hud eller
~Låt inte långt hår och kläder som sitter löst komma nära borstvalsenoch andra rörliga delar av robotdammsugaren.~Viktigt att tänka på vid handhavande
Hantering av förpackningFörpackningen skyddar robotdammsu-garen mot transportskador. Förpack-ningsmaterialen är valda med hänsyn tillmiljön och är där
Bilderna A, B och C i detta kapitel hittar du på de utvikbara sidorna i slutet avbruksanvisningen.A - Robotdammsugare och basenhetRobotdammsugarens ov
d Laddningskontaktere Förvaringsfack för rengöringsborstef Visning kontaktB - Fjärrkontrolla Knapp Start/Paus (~ II)b Knapp Timerc Knapp rengöringsläg
Robotdammsugarens funktionoch egenskaperRobotdammsugaren är avsedd för dag-lig rengöring av mattor med kort lugg,heltäckningsmattor och hårda golv.Bea
^Sätt kontakten i medföljande nätdel ianslutningen som finns uppe i förva-ringsfacket (bild 6).^Sätt medföljande nätkabel i nätdelenoch sätt stickprop
~Børn må ikke rengøre eller vedligeholde robotstøvsugeren udenopsyn.~Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden afrobotstøvsugeren. Lad dem
Avgränsa området för dammsugning(bild 13),Robotdammsugaren är 88 mmhög. Föremål under vilken den skadammsuga bör därför ha ett minstaavstånd på 90 mm
Manuellt startad dammsugningOm du vill att robotdammsugaren baraska dammsuga ett visst ställe i rummet,så använder du pilknapparna på fjärr-kontrollen
Corner För dammsugning avnormalsmutsiga golv (seAuto). Efter det att den körttillbaka till startpunkten,dammsuger den kanter ochhörn.Turbo För dammsug
^Tryck på pilknappen + eller - för attställa in önskad timme.^Tryck på knappen OK för att bekräftaditt val.I displayen blinkar visningen för timerm oc
Minska maximal överåkningshöjdRobotdammsugaren är inställd så attden kan köra över saker som är upp till20 mm höga.På så vis kan den köra över mattor,
Rengöra dammboxenRengör dammboxen efter varje damm-sugning.Upptill på basenheten finns ett förva-ringsfack för rengöringsborsten.^Öppna förvaringsfack
^Klipp loss trådar och hårstrån som harlindats upp runt borstvalsen med ensax. För att veta var du ska klippa medsaxen finns ett styrspår på borstvals
Rengöra dammboxensdammupptagningslist^Tryck på dammboxens låsknapp ochta loss dammboxen.^Rengör dammupptagningslisten påundersidan av dammboxen med en
Rengöra sensorerna^Rengör sensorerna på sidan av ochunder robotdammsugaren försiktigtmed en torr tops.Batteribyte i fjärrkontrollenDu behöver två 1,5
,Använd inga skur-, fönsterputs-eller allrengöringsmedel. Inte hellerrengöringsmedel som innehållerolja.,Doppa aldrig robotdammsuga-ren och de medfölj
~Batterier kan blive utætte. Undgå øjen- og hudkontakt med denætsende væske. Skyl med vand i tilfælde af øjen- eller hudkontakt,og søg lægehjælp.~Klæb
Basenheten är inte ansluten som denska - anslut basenheten exakt såsombeskrivs i denna bruksanvisning.Robotdammsugarens sensorer är smut-siga - rengör
Upphovsrättsliga föreskrifteroch licenserFör användning och styrning av robotdammsugaren använder sig Miele av enmjukvara.Mieles upphovsrättsliga befo
Tärkeitä turvallisuusohjeita ...74Laitteen osat...78Pidä huolta
Hoito ja huolto ...87Mistä saan lisävarusteita ja varaosia? ...87Mistä
Tämä robotti-imuri täyttää sähkölaitteille asetetut turvallisuusmää-räykset. Robotti-imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö-ja esinevahink
~Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa robotti-imuria ilman valvon-taa.~Valvo lapsia, jotka oleskelevat robotti-imurin läheisyydessä. Äläkoskaan anna
~Käytä robotti-imurin akun lataamiseen vain laitteen mukana toimi-tettuja osia (liitäntäjohto, verkkovirtamuunnin ja latausasema).~Akut voivat alkaa v
~Älä anna robotti-imurin imuroida helposti syttyviä tai räjähtäviänesteitä tai kaasuja. Älä myöskään käytä sitä tiloissa, jossa säilyte-tään tällaisia
Kuvat A, B ja C, joihin tekstissä viitataan, löytyvät käyttöohjeen lopussa oleviltaauki taitettavilta sivuilta.A - Robotti-imuri ja latausasemaRobotti
d Latausnastate Puhdistusharjan säilytyslokerof Virran merkkivaloB - Kaukosäädina Käynnistys-/taukopainike (~ II)b Ajastinpainike Timerc Täsmäimuroinn
~Vigtigt ved håndtering af robotstøvsugerens batteri og batteriernei fjernbetjeningen:–Batterierne må ikke kortsluttes eller kastes ind i ild. Batteri
Myyntipakkauksen hävittäminenPakkaus suojaa robotti-imuria vaurioiltakuljetuksen aikana. Pakkausmateriaaliton valmistettu luonnossa hajoavista jauusio
Robotti-imurin toimintaRobotti-imuri soveltuu lyhytnukkaistenmattojen, kokolattiamattojen sekä ko-vien lattiapintojen imurointiin.Noudata ensisijaises
^Liitä mukana toimitetun verkkovirta-muuntimen pistoke liitäntään, joka si-jaitsee ylhäällä säilytyslokerossa(kuva 6).^Liitä muuntimen johdon toinen p
^Muuta lukemaa nuolipainikkeilla+ tai -.^Vahvista valintasi painamalla OK.Jos haluat myöhemmin muuttaa kellon-aikaa, toimi kuten edellä.Imuroitavan al
–aloitus muualta huoneestaRobotti-imuri palaa imuroinnin päätteek-si takaisin aloituspaikkaan ja siirtyy val-miustilaan.Jos akku tyhjenee kesken imuro
ImurointitoiminnotRobotti-imurissa on neljä erilaista imu-rointitoimintoa.Auto Perusimurointitoimintonormaalilikaisten lattioidenimurointiin.Spot Noin
^Paina Timer-painiketta kolmen se-kunnin ajan.Ajastimen merkkivalo m ja kellonajantunnit alkavat vilkkua näytössä.^Muuta lukemaa nuolipainikkeilla + j
Merkkiäänten kytkeminen pois päältäTehdasasetuksena merkkiäänet on kyt-ketty päälle. Voit kytkeä ne pois päältäja myöhemmin jälleen uudelleen päälle.^
^Ota pölysäiliön kansi pois paikaltaan.^Tyhjennä pölysäiliö.Voit hävittää sisällön tavallisen talousjät-teen mukana edellyttäen, ettet olet imu-roinut
Harjatelan puhdistus^Irrota pölysäiliö ja aseta robotti-imuritasaiselle ja puhtaalle alustalle pohjaylöspäin.^Irrota harjatelan suojus.^ Irrota harjat
Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter robotstøvsugerenmod transportskader. Emballagemate-rialerne er valgt ud fra miljø- og affalds-tekniske
^Paina molemmat sivuharjat tarkasti javoimakkaasti takaisin pidikkeisiinsä.Noudata merkintöjä L (vasen) ja R(oikea).Vaihda sivuharjat uusiin noin vuod
^Poista langat ja hiukset ja puhdistaetupyörä puhdistusharjan harjapäällä.^Aseta etupyörä takaisin paikalleen jasulje suojus niin, että se napsahtaaku
Puhdistus ja hoitoRobotti-imurin ja varusteiden hoito,Kytke robotti-imuri pois päältäpainamalla imurin sivulla oleva virta-kytkin OFF-asentoon ennen k
Robotti-imuri ei palaa imuroinninpäätteeksi takaisin latausasemaan.Olet käynnistänyt perusimurointitoimin-non (Auto) imurin ollessa muualla huo-neessa
F8Häiriö "Etupyörä likainen"Varmista, ettei etupyörään olekertynyt likaa. Poista langat jahiukset ja puhdista etupyörä.HuoltoJos robotti-imu
Tekijänoikeudet ja lisenssitMiele käyttää erilaisia ohjelmistoja robotti-imurien käyttöön ja ohjaukseen.Mielen ja muiden ohjelmistotoimittajien tekijä
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ ...98Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû ...103Îïèñàíèå ïðèáîðà ..
Òåõîáñëóæèâàíèå ...114Ãäå ïðèîáðåñòè ïðèíàäëåæíîñòè?...114Êàêèå ïðèíàäëåæíîñ
Ýòîò ðîáîò-ïûëåñîñ îòâå÷àåò íîðìàì òåõíè÷åñêîéáåçîïàñíîñòè. Îäíàêî, åãî íåíàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèåìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì ïåðñîíàëà è ìàòåðèàëüíîìóóù
~Äåòè ñòàðøå 8 ëåò ìîãóò ïîëüçîâàòüñÿ ðîáîòîì-ïûëåñîñîìáåç íàäçîðà âçðîñëûõ, åñëè îíè íàñòîëüêî îñâîèëè ðàáîòó cíèì, ÷òî ìîãóò ýòî äåëàòü c óâåðåííîñò
Kommentare zu diesen Handbüchern