Miele H 4271 Pyrolytic Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Miele H 4271 Pyrolytic herunter. Mode d`emploi et notice de montage Four H 5140 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - H 5140 BP, H 5240 BP

Downloaded from www.vandenborre.beMode d'emploi et notice de montageFourH 5140 BP, H 5240 BPAvant d'installer et d'utiliserl'appar

Seite 2

Downloaded from www.vandenborre.be~Ne réchauffez pas de boîtes deconserve dans cet appareil. Ilyaunrisque de surpression. Les boîtes pour-raient explo

Seite 3 - Table des matières

Downloaded from www.vandenborre.beEmballage recyclableL’emballage protège l’appareil contred’éventuels dégâts pendant le trans-port. Le fabricant a op

Seite 4

Downloaded from www.vandenborre.beH 5140 BP, H 5240 BPa Sélecteur escamotable en position 0.b Écranc Touches sensitives V, OK, W, Nd Sélecteur de temp

Seite 5

Downloaded from www.vandenborre.beCommande du fourLa commande permet d'utiliser les dif-férents modes fonctionnement (cuis-son, rôtissage, gril),

Seite 6 - Si vous avez des enfants

Downloaded from www.vandenborre.beFonction de nettoyage parpyrolyseVous pouvez utiliser la fonction " Pyro-lyse ^ " pour nettoyer l'enc

Seite 7 - Sécurité technique

Downloaded from www.vandenborre.beTôle de cuisson, tôle universelle etgrille avec butée de sécuritéLa plaque à pâtisserie, la plaque uni-verselle et l

Seite 8

Downloaded from www.vandenborre.beSélecteur de mode de fonctionnementLe sélecteur de gauche vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement.Vous

Seite 9

Downloaded from www.vandenborre.beSélecteur de températureLe sélecteur de droite V 6 W vous permet de régler la température.Vous pouvez le tourner ver

Seite 10 - Accessoires

Downloaded from www.vandenborre.beSymboles apparaissant sur l'afficheurI2:00hmin% N m TS0VSelon la position du sélecteur de mode de fonctionneme

Seite 11 - Emballage recyclable

Downloaded from www.vandenborre.beTriangle V sur l'afficheurI60% m TSVSi vous appuyez sur une touche sensi-tive et selon la position du sélecteur

Seite 12

Downloaded from www.vandenborre.be2

Seite 13 - Équipement

Downloaded from www.vandenborre.beIl existe plusieurs modes de fonctionnement disponibles pour la préparation dedifférentes recettes.Modes de fonc-tio

Seite 14

Downloaded from www.vandenborre.beModes de fonc-tionnementRemarquesS Chauffagerapide–Pour préchauffer le four.Ensuite, vous pouvez sélectionner le mod

Seite 15

Downloaded from www.vandenborre.beAvant de pouvoir mettre l'appareilen service, vous devez tout d'abord– faire ressortir les éléments decomm

Seite 16 - Panneau de commande

Downloaded from www.vandenborre.bePremier nettoyage et premièreutilisationEnlevez– les éventuels autocollants.– les éventuelles feuillesprotectrices q

Seite 17

Downloaded from www.vandenborre.beUtilisation simple^Enfournez les aliments.^Sélectionnez le mode de fonctionne-ment souhaité (p.ex. " Chaleur to

Seite 18

Downloaded from www.vandenborre.beModification de la températureSi la température proposée ne corres-pond pas à celle de votre recette, vouspouvez la

Seite 19

Downloaded from www.vandenborre.beMise en marche et arrêtautomatique des programmesde cuissonVous pouvez également programmerun arrêt ou un démarrage

Seite 20 - Modes de fonctionnement

Downloaded from www.vandenborre.beSaisie d'une durée et report de la finPour arrêter automatiquement un pro-gramme, programmez à l'avance un

Seite 21

Downloaded from www.vandenborre.beFin du programme de cuissonUne fois écoulé le temps de cuissonprévu :–le four s'arrête automatiquement dechauff

Seite 22 - Mise en service

Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez utiliser la minuterie poursurveiller une activité indépendante dufour, par exemple pour cuire des œufs.L

Seite 23

Downloaded from www.vandenborre.beConsignes de sécurité et mises en garde ...6Votre contribution à la protection de l'

Seite 24 - Commande du four

Downloaded from www.vandenborre.beVotre appareil comporte des réglages d'usine.Vous pouvez modifier ces réglages en changeant le statut " s

Seite 25

Downloaded from www.vandenborre.beModification du statut d'unréglage^Sélectionnez Réglages %.PIPIapparaît sur l'afficheur.^Appuyez de façon

Seite 26

Downloaded from www.vandenborre.beLes modèles B sont équipés d'unesécurité enfants 0.Cette sécurité empêche toute mise enmarche involontaire de l

Seite 27

Downloaded from www.vandenborre.beRespectez les températures, ni-veaux et plages de temps indiquésdans le tableau de cuisson. Ils tien-nent compte des

Seite 28

Downloaded from www.vandenborre.beConseils sur les indicationsdes tableauxTempérature, temps de cuissonVous obtiendrez des gâteaux et pâtis-series cui

Seite 29 - Minuterie (œufs)

Downloaded from www.vandenborre.beChaleur tournante PlusPâtisserieTempératureen °CNiveau d'introduc-tion recommandéDurée1)en minutes.Pâte à cakeS

Seite 30 - Réglages %

Downloaded from www.vandenborre.beChaleur sole-voûtePâtisserieTempératureen °CNiveau d'introduc-tion recommandéDurée1)en minutes.Pâte à cakeSablé

Seite 31

Downloaded from www.vandenborre.beCuisson intensiveConvient spécialement aux–gâteaux à garniture humide, comme les tartes aux prunes ou les quiches lo

Seite 32 - Sécurité enfant

Downloaded from www.vandenborre.beRecommandation RemarquesMode de fonctionne-mentChaleur tournante PlusUVous pouvez également vous servir du mode &quo

Seite 33 - Moule de cuisson

Downloaded from www.vandenborre.beRecommandation RemarquesTemps de cuissonVoir tableau de rôtis-sageIndication du temps de cuisson : Multiplier la hau

Seite 34 - Produits surgelés

Downloaded from www.vandenborre.beSaisie d'une durée ...26Saisie d'une durée et report de la fin

Seite 35 - Tableaux pour la cuisson

Downloaded from www.vandenborre.bePlatsNiveau d'in-troductionrecommandéChaleur tournante Plus U Chaleur sole-voûte V1)Températureen °C2)Duréeen m

Seite 36

Downloaded from www.vandenborre.be,Fermez toujours la porte de l'appareil lorsque vous utilisez le gril.Lorsque la porte est ouverte, les vapeurs

Seite 37

Downloaded from www.vandenborre.beRecommandation RemarquesPlat Grille sur plaque universelleN'utilisez pas la plaque à pâtisserie !Niveau d'

Seite 38

Downloaded from www.vandenborre.bePréparer des aliments à grillerPassez la viande sous l'eau courantefroide et séchez-la bien. Ne salez pasles tr

Seite 39 - Conseils

Downloaded from www.vandenborre.bePréchauffez la résistance du gril pendant environ cinq minutes avec la portefermée.Plats grillés Gril maxi Y / Petit

Seite 40 - Tableau pour le rôtissage

Downloaded from www.vandenborre.beEn mode " Décongeler P ", l'air dansl'enceinte de cuisson tourne pour dé-congeler en douceur les

Seite 41 - Instructions pour le gril

Downloaded from www.vandenborre.bePour stériliser, nous recommandons le mode " Chaleur tournante Plus U ".Récipients à stériliser–Bocaux de

Seite 42

Downloaded from www.vandenborre.beSélectionnez de préférence le mode de fonctionnement " Chaleur tournante Plus U ".^Sélectionnez la tempéra

Seite 43

Downloaded from www.vandenborre.bePlats testés selon la norme EN 60350Aliments Tôle de cuisson,mouleMode defonctionne-mentNiveaud'intro-duction à

Seite 44

Downloaded from www.vandenborre.be,N'utilisez en aucun cas un sys-tème de nettoyage à la vapeur pournettoyer l'appareil.La vapeur peut humid

Seite 45 - Décongeler

Downloaded from www.vandenborre.beDonnées pour les instituts de contrôle ...48Plats testés selon la norme EN 60350 ...

Seite 46 - Stérilisation

Downloaded from www.vandenborre.beRetirez tous les accessoires de l'en-ceinte de cuisson avant d'entamer lenettoyage par pyrolyse. Ces consi

Seite 47 - Cuire des plats préparés

Downloaded from www.vandenborre.beRevêtement PerfectCleanLes surfaces en émail des élémentssuivants :–plaque à pâtisserie ;–plaque universelle ;sont p

Seite 48 - Plus U "

Downloaded from www.vandenborre.bePour éliminer les résidus tenaces,vous pouvez également utiliser un grat-toir ou une spirale à récurer en inox(Spont

Seite 49 - Nettoyage et entretien

Downloaded from www.vandenborre.beEnceinte de cuissonL'enceinte de cuisson est dotée d'unrevêtement foncé en émail pyroly-tique.L'émail

Seite 50

Downloaded from www.vandenborre.beNettoyage pyrolytique de l'enceintede cuissonAvant de commencer la pyrolyse, sui-vez les instructions ci-dessou

Seite 51

Downloaded from www.vandenborre.beLancement de la pyrolyse^Retirez les accessoires de l'enceintede cuisson.^Sélectionnez le mode de fonctionne-me

Seite 52

Downloaded from www.vandenborre.beUne fois terminée la pyrolyse,ilestaisé de retirer les résidus (par exempleles cendres) qui se sont accumulés,leur q

Seite 53

Downloaded from www.vandenborre.beEnlever la porte de l'appareilLa porte du four est reliée aux charniè-res de porte grâce à des supports.Commenc

Seite 54

Downloaded from www.vandenborre.beDémonter la porte de l'appareilLa porte de l'appareil est composée dequatre couches et est pourvue d'

Seite 55

Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez maintenant démonter suc-cessivement la vitre intérieure et lesdeux vitres intermédiaires.^ Soulevez légè

Seite 56

Downloaded from www.vandenborre.beCe four répond aux prescriptions desécurité en vigueur. Une utilisationinappropriée peut néanmoins cau-ser des domma

Seite 57

Downloaded from www.vandenborre.be^Remontez la porte :Les deux vitres intermédiaires sontidentiques. Pour les monter correc-tement, un de leurs coins

Seite 58

Downloaded from www.vandenborre.be^Faites coulisser la vitre intérieure dela porte dans la glissière en plastiqueet placez-la entre les arrêts.^Fermez

Seite 59

Downloaded from www.vandenborre.be^Ouvrez complètement la porte.^Rebloquez les deux dispositifs deblocage en les tournant. Pour cefaire, faites-les pi

Seite 60

Downloaded from www.vandenborre.beRetrait de la résistance de lavoûte/du grilÉteignez le four et attendez qu'il re-froidisse.Risque de brûlure !^

Seite 61

Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne-ments qui peuvent se produire en utilisat

Seite 62

Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause et remèdeAprès la pyrolyse,la porte ne s'ouvrepas.^Éteignez l'appareil. Si la porte ne se d

Seite 63

Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause et remèdeUn code d'erreurapparaît dans l'affi-cheur:F+chiffresVous pouvez intervenir vous-m

Seite 64

Downloaded from www.vandenborre.bePour les défectuosités auxquelles vousne pouvez pas remédier parvous-même, faites appel :–à votre distributeur Miele

Seite 65

Downloaded from www.vandenborre.beLa gamme de produits Miele comprend des accessoires, ainsi que des produitsde nettoyage et d'entretien adaptés

Seite 66

Downloaded from www.vandenborre.bePlatine à pizzaCe moule rond convient bien à la pré-paration de pizzas, quiches à base depâte levée ou brisée, tarte

Seite 67 - Service après-vente

Downloaded from www.vandenborre.beSécurité technique~Les travaux d'installation ainsi queles interventions d'entretien et de répa-ration son

Seite 68 - Accessoires en option

Downloaded from www.vandenborre.beLe raccordement de la hotte au ré-seau électrique doit être effectuépar un électricien agréé qui connaîtet respecte

Seite 69

Downloaded from www.vandenborre.beDimensions de l'appareil et de l'armoireEncastrement dans un meuble colonne basEncastrement dans un meuble

Seite 70 - Branchement électrique

Downloaded from www.vandenborre.beDimensions détaillées de la façade de l'appareilA H 5140: 53,2H 5240: 47,5B Appareil avec façade vitrée: 2,2App

Seite 71 - Croquis d'encastrement

Downloaded from www.vandenborre.be,L'appareil ne peut être utiliséque lorsqu'il est encastré.Evitez de gêner l'apport en air froiddu fo

Seite 72

Downloaded from www.vandenborre.be74

Seite 73 - Encastrement du four

Downloaded from www.vandenborre.be75

Seite 74

Downloaded from www.vandenborre.beSous réserve de modifications / 22 / 1409(H 5140 BP; H 5240 BP)M.-Nr. 07 335 630 / 02

Seite 75

Downloaded from www.vandenborre.be~En cas de travaux d'installation,d'entretien et de réparation, il faut dé-connecter le four du réseau éle

Seite 76 - M.-Nr. 07 335 630 / 02

Downloaded from www.vandenborre.be~Pour la préparation de certains platsau four, vous pouvez employer desboissons alcoolisées.L'alcool s'éva

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare