Miele CVA 4060 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kaffeemacher Miele CVA 4060 herunter. Miele CVA 4060 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CVA 4060

Operating and installation instructionsBuilt-in coffee machineCVA 4060To avoid the risk of accidentsor damage to the machine,it is essential to read t

Seite 2 - Contents

Only cold, fresh drinking watershould be used to fill the watercontainer. Warm or hot water or otherliquids could damage the machine.Change the water

Seite 3

Never swing from or hang anythingon the front when it is open as thiscould damage the machine.In countries where there are areaswhich may be subject t

Seite 4

This machine has a container for coffeebeans so that they can be freshlyground on demand for every cup tobenefit fully from the flavour.The ground cof

Seite 5 - Caring for the environment

The hot water from the hot water spoutis ideal for pre-warming the cups.So that the machine remains ready foruse but does not use electricityunnecessa

Seite 6 - Description of the machine

The following notes should help you get to know your coffeemachine before starting to use it.ControlsBoth controls are retracted when the machine is d

Seite 7

DisplayThe option which can be selected or altered appearshighlighted in the display.When further options or functions are available for selection,the

Seite 8 - Technical safety

When you use the machine for the very first time, you will beprompted to select a language. A flag symbol after the textwill guide you.EINSTELLUNGEN F

Seite 9

Please clean the machine thoroughly before filling thewater container and the coffee bean container, (see"Cleaning and care").Filling the wa

Seite 10

^Take off the lid and fill the water container with cold, cleandrinking water up to the "Max." mark.A valve at the front of the water contai

Seite 11 - Disposal of your old machine

Adding ground coffeeIf you want to use pre-ground coffee, you can add groundcoffee to the specially designed coffee chute. To do this:^Pull the cover

Seite 12 - Brief description

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Description of the machine. . . . . .

Seite 13

Important: the water piping must be rinsed through everyday and the machine cleaned thoroughly before the firstdrink of coffee is prepared. Rinsing wi

Seite 14 - Operating the coffee machine

Pre-warming cupsThe cups should always be pre-warmed to allow the flavourto develop and be retained. The smaller the volume ofcoffee/espresso, the mo

Seite 15

Preparing espresso and coffee from freshly ground beans^Place a cup under the coffee spouts.The coffee is always dispensed simultaneously from bothspo

Seite 16

To prepare two cups at the same time^Place a cup under each of the coffee spouts.^Press twice in quick succession on the right hand controlso that 2 E

Seite 17 - Filling the water container

The coffee is always dispensed simultaneously from bothspouts.^Turn the right hand control to espresso or coffee and thenpress the control.The machine

Seite 18

Cappuccino and milk frothUsing for the first time or after descalingBefore the coffee machine leaves the factory, the pipework iscompletely pumped out

Seite 19 - Adding ground coffee

CappuccinoTo prepare a cappuccino you will need a large china orporcelain cup and a jug of milk.Froth is best made from cold, skimmed orsemi-skimmed m

Seite 20 - Making coffee

Frothing milkTo froth milk separately, use a cold, stainless steel jug thatnarrows towards the top. Froth is best made from cold,skimmed or semi-skimm

Seite 21

A good espresso or coffee with a thick, even crema (froth)depends not only on the quality, pressure and temperature ofthe water and the quality of the

Seite 22

To alter the grinder setting^push the slide control to the left (for finer grinding) or to theright (for coarser grinding).You should be able to feel

Seite 23

Settings: Customising your machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Selecting a language. . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

It is easy to customise your machine to suit your exactrequirements. The following settings are available:Language: Czech, Danish, German, English, Sp

Seite 25

Factory default: All settings, User profile,Temperatures, Amount of coffeeA more detailed explanation of the programme options isgiven in the individu

Seite 26

Time of dayESPRESSO FROTHCOFFEE MAINTENANCE ...CAPPUCCINO STANDARD n ...HOT WATERSETTINGS F ...^Turn the right hand control until "Settings"

Seite 27

A tick L will appear to show if the Time of day display hasbeen switched on or off.To return to the main menu, turn the right handcontrol until "

Seite 28 - Setting the coffee grinder

The tick L beside "Off" shows that the machine will not switchon at a specific time of day.To switch the machine on at a specific time of da

Seite 29

SETTINGS F Back ATIMER Switch on at ...Switch off after ...Switch off at ...^Turn the right hand control until "Switch on after..." ishighli

Seite 30

To switch the machine off at a specific time of day,^Turn the right hand control until the upper option(Set / Change) is highlighted and then press th

Seite 31 - Selecting a language

Select the User profile for which you want to set the amount ofcoffee andESPRESSO FROTHCOFFEE MAINTENANCE ...CAPPUCCINO STANDARD n ...HOT WATERSETTING

Seite 32 - Time of day

When the pre-brewing function is switched off, the hot wateris forced through the coffee immediately.Select the User profile for which you want to set

Seite 33 - Setting the timer

Select the User profile for which you want to set thetemperature of the drinks andESPRESSO FROTHCOFFEE MAINTENANCE ...CAPPUCCINO STANDARD n ...HOT WAT

Seite 34 - SETTINGS F Back A

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Rinsing . . . . . . . . . . . . .

Seite 35

The machine is delivered with the Automatic rinsingoption set to "On".To switch off Automatic rinsing,ESPRESSO FROTHCOFFEE MAINTENANCE ...CA

Seite 36 - Amount of coffee

The machine is delivered with the steam system set to On.To switch off the steam system,ESPRESSO FROTHCOFFEE MAINTENANCE ...CAPPUCCINO STANDARD n ...H

Seite 37 - Pre-brewing

SETTINGS F TEMPERATURE ...-AUTOMATIC RINSING ...STEAM SYSTEM ...LIGHTING ...H^Turn the right hand control until "Lighting" is highlighted an

Seite 38 - Temperature

Lighting (with the machine switched off)14:18Lighting Time of day"Lighting" in the initial menu (which is only visible if the time ofday dis

Seite 39 - Automatic rinsing

System lockThe machine can be locked to ensure that it is not operatedby unsupervised children or persons who are unacquaintedwith the operating instr

Seite 40 - Steam system

The machine is now locked and cannot dispense. A closedlock symbol X will appear in the display.To deactivate the system lock^Turn the right hand cont

Seite 41 - SETTINGS F PRE-BREWING

^Dip the strip in your drinking water for approximately asecond, then shake off any excess water. The result will beevident after about a minute.If th

Seite 42 - SETTINGS F TEMPERATURE

^Turn the right hand control until the water hardness levelyou want is highlighted and press the control.Setting a User profileTo cater for different

Seite 43 - (Total no. of coffees)

USER PROFILESave as:...ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_0123456789Back A Delete OK^Turn the right hand control until the first letter or the fi

Seite 44 - System lock

ResetYou can programme the machine so that it always reverts tothe Standard profile or so that it continues to operate using aUser profile you have se

Seite 45 - Setting the water hardness

Disposal of the packingmaterialThe transport and protective packinghas been selected from materials whichare environmentally friendly for disposaland

Seite 46

Or, if you have just switched the machine on,Heating-up phase - do not open the doorDescale nSettings F^Turn the right hand control until n is highlig

Seite 47 - Setting a User profile

Factory defaultSelecting the "Factory default" with the right hand control andthen pressing the control will take you into the sub-menu. You

Seite 48

The flavour of the coffee produced depends on the type ofcoffee, the amount of coffee used, how finely the beans areground and particularly, the quant

Seite 49 - Selecting a User profile

If you do not stop the flow of water whilst setting the amount,the flow will stop automatically when it has reached themaximum amount possible. This a

Seite 50 - SETTINGS F SYSTEM LOCK X

Always allow the machine to cool down before cleaning.Danger of scalding.Do not clean the machine with a steam cleaner as this willdamage the machine.

Seite 51 - Factory default

Water containerEmpty the water container daily and fill with fresh, colddrinking water just before use.When cleaning, make sure that there is no soili

Seite 52 - Setting the portion sizes

^Also clean the now accessible area in the machine wherethe waste container sits, thoroughly.^Push the waste container fully back into the machine.Dri

Seite 53

Grille with drip tray cover^Take the grille and drip tray cover out and wash them.Coffee bean containerThe coffee bean container must be cleaned by ha

Seite 54 - Cleaning and care

^Lubricate the seal at least once a month with the greasesupplied.Interior and machine door^First take out all removable parts and then clean the inte

Seite 55

^Press the light coloured button under the handle of thebrew unit a and whilst doing so turn the handle in thedirection of the arrow b.^Press the catc

Seite 56

External viewa On/Off controlb Displayc Operating control (with turn and press mechanism)d Upper lightinge Door handlef Hot water spoutg Lower lightin

Seite 57

^Press the light coloured button under the handle of thebrew unit a and whilst doing so turn the handle in thedirection of the arrow b.Degreasing the

Seite 58

MAINTENANCE Back ARINSE CAPPUCCINATORERINSE SYSTEMCLEANINGH^Turn the right hand control until "Cleaning" is highlightedand then press the co

Seite 59

When: Programme finished, please confirm appears in thedisplay, the brew unit has now been cleaned of all residuesand cleaning agents.^Press the right

Seite 60

Thorough cleaning in the dishwasherThe Cappuccinatore needs to be cleaned thoroughly. To dothis, remove the parts from the machine and clean them inth

Seite 61

Make absolutely sure that none of the small holes in theparts are blocked (see arrow). You can knead the softparts to unblock them. This is important

Seite 62

Do not use the machine without the Cappuccinatore inplace. Steam would escape, uncontrolled, from themachine. Danger of scalding and the machine would

Seite 63

Please observe the different cleaning instructions for- stainless steel surfaces and- stainless steel coloured controlsStainless steel surfacesStainle

Seite 64

The machine should be descaled regularly to ensure that itfunctions correctly. It will remind you when this needs to becarried out.When only 50 portio

Seite 65

To run the descaling programmePlease fill with fresh waterDescale n Settings F^If you want to descale the machine before it has heatedup, use the righ

Seite 66

Add 2 descaling tablets to the water. Allow the tablets todissolve fully before shutting the lid and putting the watercontainer back in the machine.^F

Seite 67 - Descaling the machine

Interior viewa Master switchb Ground coffee chute coverc Ground coffee chuted Slide control to select fineness of ground coffeee Coffee bean container

Seite 68

Repairs to electrical appliances should only be carried outby a suitably qualified and competent person in strictaccordance with current local and nat

Seite 69

. . . the machine suddenly switches itself off.The machine will switch itself off automatically after a certainlength of time if it is not being used.

Seite 70 - Problem solving guide

. . . the coffee grinder makes a louder noise than usual.There could be stones in amongst the coffee beans.^Switch the machine off immediately.^Contac

Seite 71

^Select a slightly coarser coffee grinder setting or a lowersetting for the amount of coffee to be ground.. . . the machine door will not close.^Are t

Seite 72

^If this fault message continues to appear, please call theMiele Service Department.. . . the machine does not rinse through when switched on,even tho

Seite 73

. . . no water comes out of the spouts.The filters in the brew unit are dirty.^Clean the filters by rubbing them with your finger.. . . the brew unit

Seite 74

If this fault message still continues to appear in the display,repeat the steps described above. If, despite this, the faultmessage still appears in t

Seite 75

. . . the brew unit cannot be removed.The brew unit is not in the correct position.^Close the door and switch the machine on.The brew unit will positi

Seite 76

In the event of a fault which you cannot correct yourself,please contact:–your Miele Dealeror–the Miele Service Department (see back cover foraddress)

Seite 77

All electrical work should be carried out only by a suitablycompetent person, in strict accordance with national andlocal safety regulations.The machi

Seite 78 - After sales service

This machine complies with allrelevant legal safety requirements.Improper use can, however, presenta risk of both personal injury andmaterial damage.T

Seite 79 - Electrical connection

Building-in and combination optionsThe coffee machine is designed to be built into a tall unit.It can also be combined with other Miele built-in appli

Seite 80 - Installation

The machine can also be installed in a mobile unit which isavailable to purchase.InstallationBefore installation make sure that there is no power supp

Seite 81

^Push the machine all the way into the niche until there is aresistance. Then check the height to make sure it is sittingcentrally in the unit and tha

Seite 82

^Tighten both upper socket screws b by hand to secure themachine in the unit. Do not overtighten them.Adjusting the door hingesIf the machine door bec

Seite 83

M.-Nr. 06 717 620 / 00en - AUSAlteration rights reserved / 0206CVA 4060

Seite 84 - M.-Nr. 06 717 620 / 00

Installation work and repairs mayonly be carried out by suitablyqualified and competent persons inaccordance with current local andnational safety reg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare