Con|ctivityXKM 2000 DAde Montage- und Installationsanweisungen Fitting and installation instructionsfr Notice de montage et d'installationit Istr
De communicatiemodule XKM 2000 DAwordt geleverd met een montagekokerwaarin de module wordt geschoven eneen aansluitsnoer met stekker om decommunicatie
 êîìïëåêò XKM 2000 DA âõîäèòêîììóíèêàöèîííûé ìîäóëü, à òàêæåìîíòàæíûé áîêñ, â êîòîðûé âñòàâëÿ-åòñÿ ìîäóëü, è ñîåäèíèòåëüíûé êà-áåëü ñ ðàçúåìîì äëÿ ïî
de - Einbau desKommunikationsmodulsen - Fitting the communicationmodulefr - Montage du module decommunicationit - Incasso del modulo dicomunicazionees
DA 249-4, DA 279-4DA 406/9, DA 428/29/22-4, DA 439DA 5190 WDA 5294 WDA 5330 W (2x)DA 5690 WDA 5890, 5895 WDA 6290 W, DA 6390 W, DA 6590 W13dai2343c2xd
DA 289-414
1518
DA 489-416
1718
DA 289-4 / 489-418DA 289-4DA 489-4M.-No. 07 344 000dai23663.4.1.2.
193xdai23521x 3,5 x 9,5mm
de - Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5en - Fitting. . . . . . . . .
DA 5390 W, DA 5320 W201x 3,5 x 9,5mm
DA 5590 W222x TX20
23TX20TX20
DA 270-4, DA 6290 D24TX20
251x 3,5 x 9,5mm
DA 4032616x
272x1x1x 3,5 x 9,5mm
DA 420-4/424-4, DA 5330 D (2x), DA 5620 D, DA 5890/95 D, DA 6390 D284x TX20DA 5330 D: 6xDA 424-4, 5620 D: 6xDA 420-4, 6290 D, 6390 D: 3x(DA 42
291x 3,5 x 9,5mm
de - Elektroanschluss ...60en - Electrical connection ...60fr - Bra
DA 420 V, DA 424 V30x TX20TX20
311x 3,5 x 9,5mmTX20
32dai2794adai2794b
33dai2794cdai2794d
DA 430-434dai2355bTX20dai2355a
35dai2355cdai2355d1x 3,5 x 9,5mm
DA 5000 D36
376x TX20dai2362bTX20
38
391x 3,5 x 9,5mm
it - Avviare la comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Connessione della cappa aspirante...
DA 5100 D404x2x
411x 3,5 x 9,5mm
DA 5294 D42TX20TX20
43dai2355d1x 3,5 x 9,5mm
DA 5320 D444x TX20
454x TX20
46
471x 3,5 x 9,5mm
DA 5590 D484x TX20
494x TX20
Das Set XKM 2000 DA beinhaltet dasKommunikationsmodul, einen Montage-schacht, in den das Modul eingescho-ben wird und die Verbindungskabelund -stecker
50
511x 3,5 x 9,5mm
DA 290052
53
54
55
DA 3560, DA 359056
57
58
59
The XKM 2000 DA kit contains thecommunication module, a shaft to fit themodule into and connection cables withconnectors for linking thecommunication
de - Elektroanschlussen - Electrical connectionfr - Branchement électriqueit - Allacciamento elettricoes - Conexión eléctricanl - Elektrische aansluit
61dai2344ddai2344edai2344c
Damit sich die Dunstabzugshaube unddas Kochfeld für die Kommunikation"finden", müssen beide Geräte ange-meldet werden.Voraussetzung ist, das
Anmelden des Kochfeldes^Informationen dazu entnehmen Sie derInstallationsanweisung des Kommuni-kationsmoduls XKM 2000/2100 KM***.Das Kochfeld kann ers
Erfolgt die Bestätigung nicht innerhalbvon 4 Minuten nach dem Einstellen,wird die Dunstabzugshaube nicht ab-gemeldet.^Melden Sie das Kochfeld ab. Info
To enable the cooker hood and hob to"locate" each other so that they canestablish communication, bothappliances need to be signed on.Both ap
Signing on the hob^ Please refer to the fitting andinstallation instructions supplied withcommunication moduleXKM 2000/2100 KM*** for informationon ho
If you do not confirm within 4 minutes,the cooker hood will not be signed off.^ Sign off the hob. Please refer to thefitting and installation instruct
Afin que la hotte et la table de cuissonse "trouvent" pour la communication, lesdeux appareils doivent être connectés.La condition est que l
Connexion de la table de cuisson^ Vous trouverez des informations à cesujet dans la notice d'installation dumodule de communicationXKM 2000/2100
XKM 2000 DA est fourni avec le modulede communication, un étui de montagedans lequel le module est inséré et lecâble de connexion avec connecteurpour
Si la validation n'a pas lieu dans lesquatre minutes suivant le réglage, lahotte n'est pas déconnectée.^ Déconnectez la table de cuisson.Vou
Perché cappa aspirante e piano dicottura riescano a comunicare ènecessario che entrambi gli apparecchisiano connessi.I presupposti sono l'install
Connessione del piano di cottura^ Per informazioni a riguardoconsultare le istruzioni d'installazionedel modulo di comunicazioneXKM 2000/2100 KM*
Se la conferma non avviene entro 4minuti dall'impostazione, la cappa nonviene disconnessa.^ Disconnettere il piano di cottura. Perinformazioni a
Para poder establecer la comunicaciónentre la campana extractora y la placade cocción, ambos aparatos deberánestar registrados.Es imprescindible que a
Registrar la placa de cocción^ Encontrará más información al res-pecto en las instrucciones de instala-ción del módulo de comunicaciónXKM 2000/2100 KM
^ Confirme la desconexión pulsando latecla para el funcionamiento poste-rior "". Todos los pilotos de controlse apagan.Si después del ajust
Om de wasemkap en het kookvlak metelkaar te laten communiceren, moetenbeide toestellen worden aangemeld.Hiertoe moeten beide toestellen zijngeïnstalle
Kookvlak aanmelden^ Meer informatie hierover vindt u in deinstallatiehandleiding van de commu-nicatiemodule XKM 2000/2100 KM***.Het kookvlak kan pas w
Bevestig de afmelding met de toetsvoor de nawerkfunctie "". Alle con-trolelampjes gaan uit.Als u niet binnen 4 minuten na het in-stellen be
Il set XKM 2000 DA comprende ilmodulo di comunicazione, la scatolad'incasso per il modulo stesso e cavi espine per la connessione con l'unit
Äëÿ òîãî ÷òîáû âûòÿæêà è âàðî÷íàÿïàíåëü "íàõîäèëèñü" äëÿ êîììóíèêà-öèè, îáà ïðèáîðà äîëæíû áûòüçàðåãèñòðèðîâàíû.Êîììóíèêàöèÿ ñîçäàåòñÿ ïðè ó
Âûòÿæêè ñ äâóìÿ êàìèíàìè èðàçäåëüíûì óïðàâëåíèåìíàïðèìåð, DA 5330 W, DA 5330 DÝòè âûòÿæêè ðàáîòàþò ñ èñïîëüçî-âàíèåì äâóõ íàñîñîâ. Îáå ñòîðîíûîñíàùåíû
Îòìåíà ðåãèñòðàöèèÄëÿ îòìåíû ðåãèñòðàöèè âûòÿæêè:^ Âûêëþ÷èòå âåíòèëÿòîð è ìåñòíîåîñâåùåíèå.^ Íàæìèòå êíîïêó õîëîñòîãî õîäàâåíòèëÿòîðà "" è
^ Åñëè â ñèñòåìå åùå íåçàðåãèñòðèðîâàíà íèêàêàÿ âàðî÷-íàÿ ïàíåëü, òî çàðåãèñòðèðóéòå ååâ ïðèáîðå InfoControl èëè ïðèáîðåSuperVision. Ïðèíèìàéòå âî âíè
Änderungen vorbehalten / 2012M.-Nr. 07 924 300 / 03M.-Nr. 07 924 300 / 03
El juego XKM 2000 DA contiene el mó-dulo de comunicación, un cajón demontaje en el que será introducido elmódulo, el cable y la clavija de cone-xión p
Kommentare zu diesen Handbüchern