Bruks- og monteringsanvisningKomfyrtopper av glasskeramikkmed induksjonBruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling -installasjon - igangs
Bruk~Olje og fett kan selvantenne ved overoppheting. Ikke la komfyr-toppen være uten tilsyn når du arbeider med olje eller fett.Forsøk aldri å slokke
~Dekk aldri til komfyrtoppen, f.eks. med deksler, kleder eller be-skyttelsesfolie. Hvis komfyrtoppen slås på ved en feil, eller den harrestvarme, er d
~Kjeler som er kokt tomme, kan føre til skader på glasskeramikkfla-ten. Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn under bruk!~Gryter og panner med ru bunn
~Når komfyrtoppen er slått på, kan det elektromagnetiske feltet på-virke magnetiserbare gjenstander.Kredittkort, lagringsmedier, lommekalkulatorer osv
ModellerKM 6322 / KM 6323ab Kokesoner med boosterc PowerFlex-kokesone med TwinBooster, kan kombineres medd til et PowerFlex-områded PowerFlex-kokesone
KM 6347 / KM 6348ab Kokesoner med boosterc PowerFlex-kokesoner med TwinBooster, kan kombineres medd til et PowerFlex-områded PowerFlex-kokesone med Tw
BetjeningsfeltSensortastera På/avb Betjeningsskala- Innstilling av effekttrinn- Innstilling av tidc Låsefunksjond Booster / TwinBoostere Valg av kokes
Kontrollamperi Låsemekanismej BoosterKokesonedisplayk0 = Kokesonen klar til bruk^ = Varmholdingstrinn1 til 9 = Effekttrinnf = Trinn 1 TwinBoosterh = B
KokesonedataKokesone KM 6322 / KM 6323Minimal til maksimalC i cm*Effekt i watt ved 230 V**y 14 - 20 NormalBooster18503000w 10 - 16 NormalBooster140022
Kokesone KM 6347 / KM 6348Minimal til maksimalC i cm*Effekt i watt ved 230 V**y 16 - 23 NormalTwinBooster, trinn 1TwinBooster, trinn 2230030003700w 10
Sikkerhetsregler...5Beskrivelse av komfyrtoppen ...14Modeller ...
Kassering av transportembal-lasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavf
Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på detberegnede stedet i kapittel "Typeskilt".Første rengjøring^Fjern evt. beskyttelse
FunksjonsmåteUnder en induksjonskokesone er det en induksjonsplate. Nårkokesonen blir slått på, produserer denne platen et magnet-felt, som virker dir
StøyNår induksjonskokesoner er i drift, kan det oppstå følgendelyder i kokekaret, avhengig av materialet og bunnens utførel-se:–Brumming kan oppstå ve
KokekarFølgende kokekar er egnet:–rustfritt stål med magnetiserbar bunn–emaljert stål–støpejernFølgende kokekar er ikke egnet:–rustfritt stål med ikke
–Kok helst i gryter eller panner med lokk. Da forhindres unø-dig varmetap.uten lokk med lokk–Velg en liten gryte for små mengder. En liten gryte behøv
Fra fabrikken er komfyrtoppen programmert med 9 effekttrinn. Hvis du ønsker enfinere avstemt innstilling for effekttrinnene, kan du utvide effekttrinn
BetjeningsprinsippKomfyrtoppen er utstyrt med elektroniske sensortaster, somreagerer på fingerkontakt.Du betjener komfyrtoppen ved å berøre ønsket sen
Brannfare!Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk!Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden forinduksjonskomfyrtopper er mye kortere enn f
Endre effekttrinn^Berør kort valgtasten for ønsket kokesone.Effekttrinnet blinker i kokesonens display.^Innstill ønsket effekttrinn ved å berøre ønske
Timer ...36Varselur ...36Automatisk utko
PowerFlex-områdeDu kan koble sammen PowerFlex-kokesonene (høyre bak oghøyre foran) til et PowerFlex-område. Innstillingene for detteområdet styres med
OppkoksautomatikkNår oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen au-tomatisk opp med høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles såtilbake til det i
Viderekokingstrinn* Oppkokstidi minutter og sekunder (ca.)1 0:151. 0:152 0:152. 0:153 0:253. 0:254 0:504. 0:505 2:005. 5:506 5:506. 2:507 2:507. 2:508
BoosterfunksjonKokesonene er utstyrt med en booster eller TwinBooster (se"Beskrivelse av komfyrtoppene").Boosterfunksjonen er en effektforst
Innkobling av booster^Berør valgtasten for ønsket kokesone.^Innstill evt. et effekttrinn.^Berør sensortasten B I/II.Kontrollampen for booster tennes,
VarmholdingAlle kokesonene er utstyrt med et varmholdingstrinn "h". Detligger mellom effekttrinnene "0" og "1".Varmholdi
Komfyrtoppen må være slått på, for at timeren skal kunnebrukes.Timeren kan brukes til to funksjoner:–til innstilling av en tid for varseluret–til auto
Automatisk utkobling av kokesonenDu kan innstille en tid, som du ønsker at kokesonen skalkoble seg automatisk ut til.Alle kokesonene kan programmeres
Bruk av timerfunksjonene samtidigFunksjonene varselur og automatisk utkobling kan brukessamtidig.Hvis du har programmert en eller flere utkoblingstide
Låsemekanisme / elektronisk barnesikringFor at komfyrtoppen og kokesonene ikke skal kunne slås påutilsiktet eller innstillinger forandres, er apparate
Planlimte komfyrtopper...66Innbyggingsmål ...66KM 6323 ...
AktiveringTre-finger-betjening (fabrikkinnstilling)^Hold sensortasten $ og valgtastene for de to høyre koke-sonene inne, helt til kontrollampen for lå
Stop and GoKomfyrtoppen er utstyrt med en funksjon som ved aktiveringreduserer effekten for alle innkoblede kokesoner til 1. Kokeso-nenes effekt og ti
SikkerhetsutkoblingVed for lang driftstidHvis en kokesone blir varmet opp i uvanlig lang tid (se tabell-en) med uforandret effekttrinn, kobles den aut
OveropphetingsbeskyttelseAlle induksjonsplatene og elektronikken er utstyrt med enoveropphetingsbeskyttelse. Før induksjonsplatene hhv.elektronikken b
Fare for skade!Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømføren-de deler og utløse en kortslutning.Damprenser må aldri brukes til rengjøring av
Ikke bruk håndoppvaskmiddel til rengjøring av komfyrtopp-en. Da blir ikke alle flekker og matrester fjernet. Det vil dan-nes en usynlig film, som føre
Du kan endre programmeringen for komfyrtoppen (se tabell-en). Du kan endre flere innstillinger etter hverandre.Etter at du har valgt programmering, vi
Lagre innstillinger^Hold sensortasten s inne, helt til indikatorene er sloknet.Ikke lagre innstillinger^Hold sensortasten $ inne, helt til indikatoren
Program* Status** InnstillingP00Demonstrasjonsmodus ogfabrikkinnstillingS 0 Demonstrasjonsmodus på(etter at komfyrtoppen er slått på,vises "dE&qu
Program* Status** InnstillingP06Låsefunksjon S 0 En-finger-betjening via $S1 Tre-finger-betjening ved at $ ogvalgtastene for de to høyre koke-sonene b
Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyn-dig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.Les bruks- og monteringsa
De fleste problemer som evt. oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Over-sikten nedenfor hjelper deg med dette.Kontakt kundeservice dersom du i
Problem Årsak RettingDet oppstår lukt ogrøyk under bruk avden nye komfyrtopp-en.Lukten blir mindre for hvergang du bruker komfyr-toppen, og til slutt
Problem Årsak RettingEffekttrinn 9 blir auto-matisk redusert, hvisdu også innstiller ef-fekttrinn 9 for denkoke-/stekesonen somkokesonen er forbun-det
Problem Årsak RettingSensortastene reage-rer overømfintlig elleruømfintlig.Sensortastenesømfintlighet har end-ret segSørg først for at det ikke kommer
Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjelligerengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan du enkelt bestille i M
Pålogging av komfyrtoppenVed pålogging av komfyrtoppen til Con|ctivity, må du førstlogge på ventilatoren (se bruksanvisningen for ventilatoren).^Når k
Avlogging av komfyrtoppenNår komfyrtoppen er slått av, berør sensortastene s og $samtidig, helt til kontrollampen for låsefunksjonen blinker.Når progr
Komfyrtoppen skal kun bygges innav kvalifiserte fagfolk og kobles tilel-nettet av kvalifiserte elektrofag-folk.For å unngå skader på apparatet,må det
Sikkerhetsavstand over apparatetMellom apparatet og en ventilator somer plassert over, må den sikkerhetsav-standen som produsenten har angitt,overhold
Sikkerhetsavstand til siden / baksi-denVed innbygging av en komfyrtopp, kandet på baksiden og på en side (høyreeller venstre) være skap eller veggerme
Forskriftsmessig bruk~Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i husholdningen oghusholdningsliknende steder.~Denne komfyrtoppen er ikke beregnet for ut
Minimumsavstand underFor å sikre luftingen av apparatet, mådet under apparatet være en minsteav-stand til en stekeovn, en mellomhylle el-ler en skuff.
Sikkerhetsavstand til nisjeplateHvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring-en i benkeplaten og nisjeplaten overhold
Henvisninger for innbyggingPakning mellom komfyrtopp og ben-keplateHvis det er nødvendig å ta ut kom-fyrtoppen, kan komfyrtoppen ogbenkeplaten bli ska
InnbyggingsmålKM 6322a Foranb Innbyggingshøydec Tilkobling Miele|home (ikke aktuelt for Norge)d TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger l
KM 6347a Foranb Innbyggingshøydec Tilkobling Miele|home (ikke aktuelt for Norge)d TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Ramme-
InnbyggingKlargjøring av benkeplaten^Skjær ut benkeplaten iht. målskissen.Ta hensyn til sikkerhetsavstandene(se kapittel "Sikkerhetsregler for in
InnbyggingsmålKM 6323a Foranb Innbyggingshøydec Tilkobling Miele|home(ikke aktuelt for Norge)d Trinnfresing for benkeplaterav natursteine Tilkoblingsb
KM 6348a Foranb Innbyggingshøydec Tilkobling for Miele|home(ikke aktuelt for Norge)d Trinnfresing for benkeplaterav natursteine TilkoblingsboksTilkobl
InnbyggingEn planlimt komfyrtopp er kun egnetfor montering i naturstein (granitt,marmor), flislagte benkeplater ogmassivt tre.Noen komfyrtopper er ogs
Benkeplate av natursteinUtskjæring av benkeplatena Benkeplateb Komfyrtoppc FugeDa glasskeramikkskiven og utskjær-ingen i benkeplaten er underlagt envi
Barn i husholdningen~Bruk den elektroniske barnesikringen hhv. låsemekanismen, slikat barn ikke slår på komfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstilli
Benkeplate av massivt tre /flislagt benkeplate / benkeplateav glassUtskjæring av benkeplatena Benkeplateb Komfyrtoppc Fuged Trelister 13 mm(følger ikk
Tilkobling av apparatet til el-nettetmå bare foretas av elektrofagfolksom følger gjeldende forskrifter.Miele overtar intet ansvar for indirek-te eller
SkilleanordningerApparatet må kunne kobles fra nettetpå alle poler med skilleanordninger!(I frakoblet tilstand må det være enkontaktavtand på minst 3m
TilkoblingsskjemaElektrotilkobling73L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, ta kontakt med:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner
75
M.-Nr. 09 453 110 / 03no-NOKM 6322 / KM 6323KM 6347 / KM 6348
Teknisk sikkerhet~Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner som er utført av ukyn-dige, kan føre til betydelig fare for brukeren, som produsenten i
~Reparasjoner av apparatet må bare utføres av servicefolk som erautorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølg-ende skader.~Def
Kommentare zu diesen Handbüchern