Miele KM 6347 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Miele KM 6347 herunter. Miele KM 6347 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
KM 6322 / KM 6323
KM 6347 / KM 6348
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 443 870
de-DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KM 6347 / KM 6348

Gebrauchs- und MontageanweisungGlaskeramik-Kochfelder mit InduktionKM 6322 / KM 6323KM 6347 / KM 6348Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanwe

Seite 2

Sachgemäßer Gebrauch~Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. LassenSie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeauf-sich

Seite 3

~Wenn das Kochfeld hinter einer Möbeltür eingebaut ist, betreibenSie es nur bei geöffneter Möbeltür.Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn die Restwärm

Seite 4

~Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden~Heben Sie das Kochgeschirr zum

Seite 5

~Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldeskann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen.Kreditkarten, Speichermedien

Seite 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung

GerätemodelleKM 6322 / KM 6323a Kochzone mit Boosterb Kochzone mit Boosterc PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterd PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterc +

Seite 7 - Kinder im Haushalt

KM 6347 / KM 6348a Kochzone mit Boosterb Kochzone mit Boosterc PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterd PowerFlex Kochzone mit TwinBoosterc + d kombinierba

Seite 8 - Technische Sicherheit

BedienfeldSensortastena Ein/Ausb Bedienskala- Leistungsstufe einstellen- Zeit einstellenc Verriegelungd Booster / TwinBoostere Kochzone anwählenf Powe

Seite 9

Kontrollleuchteni Verriegelungj BoosterKochzonenanzeigek0 = Kochzone betriebsbereit^ = Warmhaltestufe1 bis 9 = Leistungsstufef = Stufe 1 TwinBoosterh

Seite 10 - Sachgemäßer Gebrauch

KochzonendatenKochzone KM 6322 / KM 6323minimaler bis maximalerC in cm*Leistung in Watt bei 230 V**y 14 - 20 normalBooster18503000w 10 - 16 normalBoos

Seite 11

Kochzone KM 6347 / KM 6348minimaler bis maximalerC in cm*Leistung in Watt bei 230 V**y 16 - 23 normalTwinBooster, Stufe 1TwinBooster, Stufe 2230030003

Seite 13 - Reinigung und Pflege

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Kochfeldvor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen

Seite 14 - Gerätebeschreibung

Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-pitel "Typenschild".E

Seite 15

FunktionsweiseUnter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktions-spule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt dieseSpule ein Magnetf

Seite 16

GeräuscheBei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochge-schirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens,folgende Geräusche entstehen:

Seite 17

KochgeschirrGeeignet ist Kochgeschirr aus:–Edelstahl mit magnetisierbarem Boden,–emailliertem Stahl,–Gusseisen.Nicht geeignet ist Kochgeschirr aus:–Ed

Seite 18

Das Gerät ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine feinerabgestimmte Einstellung der Leistungsstufen wünschen, können Sie den

Seite 19

BedienprinzipIhr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elektronischen Sensortastenausgestattet, die auf Fingerkontakt reagieren.Sie bedienen das Kochfeld, inde

Seite 20 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Brandgefahr!Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbe-aufsichtigt!Kochfeld einschalten^Berühren Sie die Sensortaste s.In den Anzeigen alle

Seite 21 - Vor dem ersten Benutzen

Leistungsstufe ändern^Berühren Sie kurz die Anwahltaste der gewünschten Koch-zone.Die Leistungsstufe in der Anzeige der Kochzone blinkt.^Stellen Sie d

Seite 22 - Induktion

AnkochautomatikBei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automa-tisch mit höchster Leistung an (Ankochstoß) und schaltetdann auf die eingeste

Seite 23

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

Fortkochstufe* Ankochzeitin Minuten und Sekunden (ca.)1 0:151. 0:152 0:152. 0:153 0:253. 0:254 0:504. 0:505 2:005. 5:506 5:506. 2:507 2:507. 2:508 2:5

Seite 25 - Einstellbereiche

BoosterDie Kochzonen sind mit einem Booster oder TwinBoosterausgestattet (siehe Gerätebeschreibung).Der Booster verstärkt die Leistung, damit große Me

Seite 26 - Bedienung

Booster einschalten^Berühren Sie die Anwahltaste der gewünschten Kochzone.^Stellen Sie ggf. eine Leistungsstufe ein.^Berühren Sie die Sensortaste B I/

Seite 27

WarmhaltenAlle Kochzonen haben eine Warmhaltestufe "h". Sie liegt zwi-schen den Leistungsstufen "0" und "1".Die Warmhalt

Seite 28

Ausschalten und RestwärmeanzeigeKochzone ausschalten^Berühren Sie 2-mal die Anwahltaste der gewünschtenKochzone.In der Kochzonenanzeige blinkt für wen

Seite 29

–Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfenoder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme unnötig ent-weicht.offen geschlossen–Wählen Sie fü

Seite 30

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, wenn Sie den Timernutzen möchten.Der Timer kann für zwei Funktionen genutzt werden:–zum Einstellen einer Kurzzei

Seite 31

Kochzone automatisch abschaltenSie können eine Zeit einstellen, nach der eine Kochzone auto-matisch abgeschaltet wird.Alle Kochzonen können gleichzeit

Seite 32

Timerfunktionen gleichzeitig nutzenDie Funktionen Kurzzeit und Automatisches Abschalten kön-nen gleichzeitig genutzt werden.Sie haben eine oder mehrer

Seite 33

Verriegelung / InbetriebnahmesperreDamit Kochfeld und Kochzonen nicht unbeabsichtigt einge-schaltet oder Einstellungen geändert werden können, ist Ihr

Seite 34

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Programmierung . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Tipps zum Energiesparen

AktivierenDrei-Finger-Bedienung (werkseitige Einstellung)^Berühren Sie gleichzeitig die Sensortaste $ und die An-wahltasten der beiden rechten Kochzon

Seite 36 - Kurzzeit

Stop and GoIhr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die bei Aktivie-rung die Leistungsstufe aller eingeschalteten Kochzonen auf1 reduziert. Die

Seite 37

SicherheitsausschaltungBei zu langer BetriebsdauerWenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen Zeit-raum hinweg (siehe Tabelle) mit gleich bleibe

Seite 38

ÜberhitzungsschutzAlle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sindjeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevorsich die Indukti

Seite 39 - Sicherheitseinrichtungen

Verletzungsgefahr!Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungs-führende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa-chen.Benutzen Sie zum Reinig

Seite 40

Verwenden Sie zur Reinigung kein Handspülmittel. Bei derReinigung mit einem Handspülmittel werden nicht alle Ver-unreinigungen und Rückstände entfernt

Seite 41

Sie können die Programmierung Ihres Gerätes ändern (sieheTabelle). Sie können mehrere Einstellungen nacheinander än-dern.Nach Aufruf der Programmierun

Seite 42

Einstellungen speichern^Berühren Sie die Sensortaste s so lange, bis die Anzeigenerloschen sind.Einstellungen nicht speichern^Berühren Sie die Sensort

Seite 43

Programm* Status** EinstellungP00Demonstrationsmodusund werkseitige Einstel-lungS 0 Demonstrationsmodus ein(nach Einschalten des Kochfel-des erscheint

Seite 44

Programm* Status** EinstellungP06Verriegelung S 0 Ein-Finger-Verriegelung über $S1 Drei-Finger-Verriegelung übergleichzeitiges Berühren von $und Anwah

Seite 45

Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zuSchäden an Personen und Sachen führ

Seite 46 - Programmierung

Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sieselbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.Forde

Seite 47

Problem Ursache BehebungBei Betrieb des neuenKochfeldes kommt eszu Geruchs- undDunstbildung.Bei jeder folgenden Inbe-triebnahme verringert sichder Ger

Seite 48

Problem Ursache BehebungDie Leistungsstufe 9wird automatisch redu-ziert, wenn Sie bei derverbundenen Koch-bzw Bräterzone eben-falls die Leistungsstufe

Seite 49

Problem Ursache BehebungDie Sensortasten rea-gieren überempfind-lich oder unempfind-lich.Die Empfindlichkeitder Sensortasten hatsich verstellt.Sorgen

Seite 50 - Was tun, wenn ...?

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g

Seite 51

System Miele|homeIm System Miele{home senden die kommunikationsfähigenHausgeräte über das Stromnetz (Powerline-Technologie) In-formationen über ihren

Seite 52

Miele|homea kommunikationsfähige Hausgeräte (Beispiele)b Kommunikationsmodulc SuperVision Hausgerätd Stromnetz (Powerline)e Miele|home Gatewayf (WLAN)

Seite 53

Con|ctivitya Kommunikationsmodul XKM 2000 DAb Kommunikationsmodul XKM 2100 KMc Stromnetz (Powerline)Nachkaufbares Zubehör57

Seite 54 - Nachkaufbares Zubehör

Kochfeld anmeldenMöchten Sie das Kochfeld–bei Miele{home anmelden, bereiten Sie zuerst den An-meldevorgang am Anzeigegerät vor (siehe Montage- undInst

Seite 55

Kochfeld abmeldenMöchten Sie das Kochfeld bei Miele{home abmelden, be-reiten Sie zuerst den Abmeldevorgang am Anzeigegerät vor(siehe Montage- und Inst

Seite 56

Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.~Dieses Kochfel

Seite 57

Das Gerät darf nur von einerqualifizierten Fachkraft eingebautund von einer Elektro-Fachkraft andas Elektronetz angeschlossen wer-den.Um Schäden am Ge

Seite 58 - Con

Sicherheitsabstand oberhalb des Ge-rätesZwischen dem Gerät und einer darüberangebrachten Dunstabzugshaubemuss der vom Haubenhersteller ange-gebene Sic

Seite 59

Sicherheitsabstand seitlich / hintenBeim Einbau eines Kochfeldes dürfensich an der Rückseite und an einer Sei-te (rechts oder links) beliebig hoheSchr

Seite 60

Mindestabstand unterhalbUm die Belüftung des Gerätes zu ge-währleisten, ist unterhalb des Gerätesein Mindestabstand zu einem Back-ofen, einem Zwischen

Seite 61 - Sicherheitsabstände

Sicherheitsabstand zu NischenverkleidungWenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi-schen Arbeitsplattenausschnitt und V

Seite 62

Hinweise zum EinbauDichtung zwischen Kochfeld und Ar-beitsplatteKochfeld und Arbeitsplatte könnenbei einem eventuell erforderlichenAusbau des Kochfeld

Seite 63

EinbaumaßeKM 6322a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.Rahmen-/Facettenkoc

Seite 64

KM 6347a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.Rahmen-/Facettenkochfelder67

Seite 65 - Rahmen-/Facettenkochfelder

EinbauArbeitsplatte vorbereiten^Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt entsprechend dem Maßbild.Beachten Sie die Sicherheitsabstän-de (siehe Kapi

Seite 66

EinbaumaßeKM 6323a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed Stufenfräsung für Arbeitsplattenaus Natursteine NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitun

Seite 67

Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer-den – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.~Kinder ab acht J

Seite 68

KM 6348a vornb Einbau-Höhec Anschluss Miele|homed Stufenfräsung für Arbeitsplattenaus Natursteine NetzanschlusskastenDie Netzanschlussleitung (L=1440

Seite 69 - Flächenbündige Kochfelder

EinbauEin flächenbündiges Kochfeld istnur für den Einbau in Naturstein(Granit, Marmor), Massivholz undgeflieste Arbeitsplatten geeignet.Im Kapitel &qu

Seite 70

Arbeitsplatte aus NatursteinArbeitsplattenausschnitt erstellena Arbeitsflächeb Kochfeldc FugeDa die Glaskeramikscheibe und derArbeitsplattenausschnitt

Seite 71

Arbeitsplatte aus Massivholz /geflieste Arbeitsplatte / Glasar-beitsplatteArbeitsplattenausschnitt erstellena Arbeitsplatteb Kochfeldc Fuged Holzleist

Seite 72

Die Installation des Gerätes an dasElektronetz darf nur von einer Elek-tro-Fachkraft durchgeführt werden,die die landesüblichen Vorschriftenund die Zu

Seite 73

TrenneinrichtungenDas Gerät muss durch Trenneinrich-tungen allpolig vom Netz abgeschaltetwerden können! (Im abgeschaltetenZustand muss ein Kontaktabst

Seite 74 - Elektroanschluss

AnschlussschemaElektroanschluss76L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~

Seite 75

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumm

Seite 78

Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. I

Seite 79

Änderungen vorbehalten / 1013M.-Nr. 09 443 870 / 02

Seite 80 - M.-Nr. 09 443 870 / 02

~Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.~Nur bei Original-Ersatzteilen

Verwandte Modelle: KM 6323 | KM 6322 | KM 6348 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare