Miele CVA 4085 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kaffeemacher Miele CVA 4085 herunter. Miele CVA 4085 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CVA 4085

Operating and installation instructionsBuilt-in coffee machineCVA 4085To avoid the risk of accidentsor damage to the machine,it is essential to read t

Seite 2 - Contents

UseCaution. Danger of scalding. Thespouts and the liquids dispensedare very hot.Never look directly at the lighting oruse optical instruments to look

Seite 3

Do not use steam cleaningapparatus to clean the machine.Pressurised steam could reach theelectrical components and cause ashort circuit.Clean the mach

Seite 4

This machine can be used to prepareespresso, coffee, cappuccino, milkfroth and hot water .This machine has a container for coffeebeans so that they ca

Seite 5 - Caring for the environment

To ensure that the flavour can developfully and be maintained for longer themachine has an additional function toautomatically rinse and pre-warm thes

Seite 6 - Description of the machine

The following notes should help you get to know your coffeemachine before starting to use it.Sensor controlsThis machine has sensor controls which rea

Seite 7

The welcome screen will be displayed each time the machineis switched on until the first 5 drinks (including steam) havebeen prepared:MíeleWillkommenW

Seite 8 - Technical safety

Please clean the machine thoroughly before filling it (see"Cleaning and care").Filling and emptying the water containerThe quality of the wa

Seite 9

^If filling the water container manually, take off the lid and fillthe water container with cold, clean tap water up to the"Max." mark.A val

Seite 10

^Pull the lid forwards again, push the coffee bean containerback into place and close the machine door.Adding ground coffeeIf you want to use ready gr

Seite 11

Important: the water piping must be rinsed through everyday and the machine cleaned thoroughly before the firstdrink of coffee is prepared. Rinsing wi

Seite 12 - Brief description

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Description of the machine. . . . . .

Seite 13

Pre-warming cupsThe cups should always be pre-warmed to allow the flavourto develop and be retained. The aroma of espresso does notreact well to cold

Seite 14 - Operating the coffee machine

Preparing espresso and coffee from freshly ground beans^Place a cup under the coffee spouts.The coffee is always dispensed simultaneously from bothspo

Seite 15

To prepare two cups at the same time^Place a cup under each of the coffee spouts.^Touch the sensor beside espresso or coffee and then touchthe sensor

Seite 16

If you have not added any ground coffee, youmust select "No". Otherwise the machine willassume that there is ground coffee in the chuteand s

Seite 17

Cappuccino and milk frothUsing for the first timeBefore the coffee machine leaves the factory, the pipework iscompletely pumped out. For this reason,

Seite 18 - Adding ground coffee

CappuccinoTo prepare a cappuccino you will need a large china orporcelain cup and a jug of milk.Froth is best made from cold, skimmed orsemi-skimmed m

Seite 19 - Making coffee

Frothing milkTo froth milk separately, use a cold, stainless steel jug thatnarrows towards the top. Froth is best made from cold,semi-skimmed milk.^Fi

Seite 20

A good espresso or coffee with a thick, even crema (froth)depends not only on the quality, pressure and temperature ofthe water and the quality of the

Seite 21

To alter the grinder setting^push the slide control to the left (for finer grinding) or to theright (for coarser grinding).You should be able to feel

Seite 22

It is easy to customise your machine to suit your exactrequirements. The following settings are available:Language: Czech, Danish, German, English, Sp

Seite 23

Settings: Customising your machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Selecting a language. . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

Plate warmer: Automatic, On, OffPlumbed in water supply: On, OffFactory default: All settings, User profilesA more detailed explanation of the program

Seite 25

Time of day^Touch the upper or lower sensor on the right until "Settings"is visible on the left of the display.^Touch the sensor beside &quo

Seite 26

Setting the time of day^Touch the sensor beside "Set".^First set the hours by touching the sensors on the rightbeside "+" or "

Seite 27 - Setting the coffee grinder

If rinsing is set to "On", the machine will automaticallycarry out a brief rinse when it switches itself on.If the machine has switched itse

Seite 28

Switch off at:If you always use your machine at a particular time of the dayyou can set it to switch off automatically at a specific time.^Touch the s

Seite 29

–If the crema is very dark brown on one side, graduatingalmost to white on the other, it could mean that too muchcoffee is being used.Select the User

Seite 30 - Selecting a language

Settingsß Timerß Amount of coffeeß Pre-brewing^Touch the sensor beside "Pre-brewing".A tick will appear beside the option which is currently

Seite 31 - Time of day

A tick will show which temperature is currently set for thistype of drink.^Touch the sensor beside "ok".You can now alter the temperatures f

Seite 32 - Setting the timer

Steam systemThe machine has two heating systems. This means that thecoffee machine can be used not only to prepare espresso /coffee but also to prepa

Seite 33

Lighting (with the machine switched on)The "Lighting" option in the "Settings" menu allows you todecide which type of lighting to

Seite 34 - Amount of coffee

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Rinsing . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Pre-brewing

^Touch the middle sensor on the left or the right to set thebrightness.^Touch the sensor beside "ok" to save the setting.^Touch the "+

Seite 36 - Temperature

^Set the duration after which you want the lighting to switchoff by touching the sensors on the right beside "+" or "-".^Touch the

Seite 37 - Automatic rinsing

The tick will show if the system lock has been set to "Can beactivated" or "Cannot be activated".^Touch the sensor beside "Ca

Seite 38 - Steam system

Your local water authority will be able to tell you the hardnessof water in your area. Alternatively, you can measure thehardness yourself using the e

Seite 39 - ß Lighting

To set the correct water hardness level,^touch the sensor beside "Settings".Settingsß Total no. of coffeesß System lockß Water hardness^Touc

Seite 40

CreateTo create a new User profile,^Touch the sensor beside "Set".^Touch the middle sensor on the right or left of the displayuntil the firs

Seite 41

^Now change the name and touch the sensor beside "ok".ChangeYou can programme the machine so that it always reverts tothe Standard profile o

Seite 42 - Setting the water hardness

DisplayYou can adjust both the contrast and the brightness of thedisplay:^Touch the sensor beside "Settings".Settingsß Water hardnessß User

Seite 43

Plate warmerYou can connect a Miele EGW 4000-14 or EGW 4000-29plate warmer to the coffee machine using a specialconnection cable available as an optio

Seite 44

Plumbed in water supplyThe machine is designed to be plumbed into the mainsdrinking water supply. This mains water connection can beswitched on or off

Seite 45

Disposal of the packingmaterialThe transport and protective packinghas been selected from materials whichare environmentally friendly for disposaland

Seite 46 - Selecting a user profile

The flavour of the coffee produced depends on the type ofcoffee, the amount of coffee used, how finely the beans areground and particularly, the quant

Seite 47 - Buzzer tones

Always allow the machine to cool down before cleaning.Danger of scalding.Do not clean the machine with a steam cleaner as this willdamage the machine.

Seite 48 - Plate warmer

Water containerEmpty the water container daily and - if you are not using theplumbed in water supply - fill with fresh, cold drinking waterjust before

Seite 49 - Factory default

^Also clean the now accessible area in the machine wherethe waste container sits, thoroughly.^Push the waste container fully back into the machine.Dri

Seite 50 - Setting the portion sizes

^Push the drip tray with the grid along the right hand edgeback into the machine.^Close the machine door.Grille with drip tray cover^ Take the grille

Seite 51 - Cleaning and care

Coffee outlet connectionThe part which connects the brew unit and the coffee outlet islocated on the inside of the machine door.^Clean this connection

Seite 52

Brew unitThe brew unit must be cleaned manually once a weekbecause the moving parts are lubricated and the rubberseals could become brittle in a dishw

Seite 53

^Wipe any remaining coffee off the two filters. One filter islocated in the funnel a and the other to the left of thefunnel b.^ Dry the funnel area a

Seite 54

Degreasing the brew unitDepending on the natural oil content of the coffeeused, the brew unit could become blocked. Itshould therefore be cleaned afte

Seite 55

When Please place a cleaning tablet in the ground coffeechute appears in the display,^Remove the coffee chute cover and open the lid of thecoffee chut

Seite 56

External viewa Operating sensor controls. Lowest sensor = On / Offb Displayc Operating sensor controls. Lowest sensor "+ C" = Cleard Upper l

Seite 57

^Touch the sensor beside "Maintenance".^Touch the sensor beside "Rinse Cappuccinatore".^Place a glass of water under the suction t

Seite 58

^Dismantle the parts. Remove the part with the seals byturning and then pulling it.^Wash the parts in the dishwasher. After cleaning, lubricatethe sea

Seite 59

^that all the guide points line up.^ Place the Cappuccinatore in the machine from below aand turn the cover above the spout in the direction of thearr

Seite 60

Machine front^Clean the front of the machine with a solution of hot waterand washing-up liquid applied with a damp cloth. Wipeeverything dry with a so

Seite 61

Aluminium frontsAluminium is affected by the way that light falls on it, by thesurrounding environment and by the angle you observe itfrom.Aluminium s

Seite 62

The machine should be descaled regularly to ensure that itfunctions correctly. It will remind you when this needs to becarried out.When only 50 portio

Seite 63

To run the descaling programme^If you want to descale the machine before it has heatedup touch the sensor beside "Descale" in the initial me

Seite 64

^Fit the descaling funnels under the spouts as illustrated.The bottom of the funnel fits into the drip tray to enable thedescaling agent to be collect

Seite 65 - Descaling the machine

Repairs to electrical appliances should only be carried outby a suitably qualified and competent person in strictaccordance with current local and nat

Seite 66

. . . the machine suddenly switches itself off.The machine will switch itself off automatically after a certainlength of time if it is not being used.

Seite 67

Interior viewa Master switchb Ground coffee chute coverc Ground coffee chuted Slide control to select fineness of ground coffeee Coffee bean container

Seite 68 - Problem solving guide

. . . the coffee grinder makes a louder noise than usual.There could be stones in amongst the coffee beans.^Switch the machine off immediately.^Contac

Seite 69

^Select a slightly coarser coffee grinder setting or a lowersetting for the amount of coffee to be ground.. . . the machine door will not close.^Are t

Seite 70

^Buff the contacts a little, e.g. with fine glasspaper or emerycloth.^If this fault message continues to appear, please call theMiele Service Departme

Seite 71

. . . the coffee machine makes loud noises during thedescaling programme.During the descaling programme you will hear loud noises aswater is flushed t

Seite 72

. . . the fault message 10 or 17 appears.Water has not been taken in.^The water container has not been correctly positionedinside the machine. Remove

Seite 73

. . . too much crema has formed and is overflowing abovethe coffee spouts.Some types of coffee will produce too much crema if thecoffee or espresso te

Seite 74

. . . fault message 73 appears in the display.The brew unit is dirty and cannot be positioned correctly.^Touch the "+ C" sensor.^Take the br

Seite 75

In the event of a fault which you cannot correct yourself,please contact:–your Miele Dealeror–the Miele Service Department (see back cover foraddress)

Seite 76

Notes on connecting to the mains water supplyConnection to the mains water supply should only becarried out by a qualified and competent person in str

Seite 77 - After sales service

Connecting the water inlet hose to the coffeemachine^Remove the cover cap from the bottom of the back panel ofthe machine. Connect the angled end of t

Seite 78

This machine complies with allrelevant legal safety requirements.Improper use can, however, presenta risk of both personal injury andmaterial damage.T

Seite 79

All electrical work should be carried out by a suitablyqualified and competent person only, in strict accordancewith current national and local safety

Seite 80

Non-rewireable plugs BS 1363The fuse cover must be refitted when changing the fuse, andif the fuse cover is lost, the plug must not be used until asui

Seite 81

Building-in and combination optionsThe coffee machine is designed to be built into a tall unit.It can also be combined with other Miele built-in appli

Seite 82 - Installation

InstallationBefore installation make sure that there is no power supplyto the machine. This also applies should it ever need to betaken out of its hou

Seite 83

^Connect the machine to the electricity supply.^Push it all the way into the niche until you feel resistance.^Open the machine door and partially tigh

Seite 84

Adjusting the door hingesIf the machine door becomes difficult to open or close afterinstallation you can adjust the hinges to realign it:^ To adjust

Seite 87

M.-Nr. 06 867 310 / 01en-GBAlteration rights reserved / 0207CVA 4085

Seite 88 - M.-Nr. 06 867 310 / 01

This equipment may only be usedin mobile installations such asships, caravans, aircraft etc. if a riskassessment of the installation has beencarried o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare